اختبار الأسلحة的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأود أيضاً أن أعيد إلى الأذهان أنه، منذ فترة تعود إلى عام 1985، اقترحت سري لانكا فرض حظر اختياري على اختبار الأسلحة الفضائية وتطويرها قبل إجراء مفاوضات متعددة الأطراف بشأن وضع معاهدة تحظر جميع الأسلحة في الفضاء.
我还要回顾,早在1985年,斯里兰卡就曾提议,在多边谈判禁止所有空间武器的条约之前,暂停试验和发展空间武器。 - وقالت إن القضاء على اختبار الأسلحة النووية ما زال يشكل عنصرا حاسما في العملية الشاملة لنزع الأسلحة النووية وعدم الانتشار. ولبلوغ هذه الغاية، يتعين تجديد الالتزام بالتشجيع على بدء سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وعلى تنفيذها.
取消核武器试验仍然是核裁军和不扩散总体进程中的一个关键要素,为此,需要重申承诺,促使《全面禁试条约》生效,并予以实施。 - وبوصفنا جيرانا وسكان جزر زملاء، فإننا نشعر بالأسى حيال عدم تمكن شعب جمهورية جزر مارشال، بعد 50 عاما تقريبا، من الحصول على تعويض كامل عن الموت والمرض والتدمير الذي عاناه من جراء اختبار الأسلحة النووية.
作为邻居和岛屿同胞,我们对马绍尔群岛共和国人民因核武器试验而遭受的死亡、疾病和破坏在将近50年后仍没有得到充分赔偿感到悲痛。 - إن الدول لديها مصالح وطنية، ولكن وقف إنتاج المواد الانشطارية القابلة للاستعمال في صنع الأسلحة وحظر اختبار الأسلحة النووية هدفان عظيمان وقابلان للتحقيق نعتقد أنهما يتماشيان واحتياجات كل دولة ومصالحها على المدى الطويل.
各国自有其国家利益,但是,对可用于武器的裂变材料生产设定上限并从法律上禁止核武器试验是两项有力和可行的目标,我们认为这符合每个国家的长期需要和利益。 - وفي حين تؤكد مجموعة دول عــدم الانحياز الأطراف في المعاهدة أهمية تحقيق بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، فإنها تدعو بقوة إلى وقف فوري وغير مشروط لجميع تجارب الأسلحة النووية وإغلاق جميع مواقع اختبار الأسلحة النووية.
在强调指出促使《全面禁止核试验条约》生效十分重要的同时,《条约》不结盟缔约国集团呼吁立即和无条件地停止所有核武器试验,并关闭所有核武器试验场。