马耳他总统的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأشار أيضا إلى الإشادة الخاصة بالسفير أرفيد باردو التي أعرب عنها رئيس مالطة السابق، الدكتور مفصود بونيتشي، وكذلك التقدير الذي أعرب عنه للأشخاص الآخرين من ذوي المكانة الذين أدوا دورا أساسيا في وضع الاتفاقية.
他还提到前马耳他总统米夫萨德·邦尼奇博士致辞缅怀阿尔维德·帕尔多大使,以及赞扬其他曾经对《公约》的制定作出重大贡献的关键人士的发言。 - 496- ويمنح مرسوم اكتساب الأراضي (لأغراض عامة) لعام 1935، المعدل عام 2001، يمنح رئيس مالطة الحق في إعلان، عن طريق بيان يوقع عليه، أي قطعة أرض في مالطة لازمة لأغراض عامة.
496.2001年刚修改的1935年《购置土地(公共目的)法令》赋予了马耳他总统以下权利:通过由他签署的声明宣布需为公共目的征用马耳他的任何土地。 - 519- وبموجب قانون المناطق غير الصحية لعام 1939، يحق لرئيس مالطة أن يأمر بهدم كل المنازل غير الصالحة لسكنى البشر، بسبب تردّي حالتها أو نقائصها الصحية، أو بسبب خطورتها على صحة وسلامة سكان المنطقة.
519.根据1939年《不卫生地区法令》,马耳他总统可下令拆除任何因年久失修或存在卫生问题而不适合人居住的,或危及或有损该地区居民健康的房屋。 - لقد كان الرئيس دي ماركو سياسيا مميزا في مالطة، عمل رئيسا لمالطة من عام 1999 إلى عام 2004، وعمل بدون كلل خلال جميع مراحل مشواره المهني على تعزيز تعاون مالطة مع المجتمع الدولي.
德马尔科总统是一位杰出的马耳他政治家,他从1999年至2004年担任马耳他总统,并且在其整个职业生涯中一直为促进马耳他与国际社会的合作而不懈努力。 - وأثناء وجود وفد اللجنة في مالطة، بمناسبة اجتماع الأمم المتحدة المعني بقضية فلسطين، استقبله الرئيس المالطي، إدوارد فينش أدامي، في القصر الرئاسي، واستقبله نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية المالطي، تونيو بورغ، في وزارة الخارجية.
在马耳他举行联合国巴勒斯坦问题会议期间,委员会代表团在马耳他总统府受到爱德华·费内奇-阿达米总统接见,并在外交部受到副总理兼外交部长托尼奥·博奇接见。