预表的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وقد أصرت اﻷمم المتحدة، عـن طريق مسؤوليها عن العمل اﻹنساني فــي غوما، على التعبير عن انزعاجها إزاء تدخل أخر القيام بعملية إنسانية، وهو ما يشكل عرقلة لمبادئ اﻻلتزام اﻹنسانــي التي تقرها رسميا جميع اﻷطراف فــي النزاع الدائر في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
联合国驻戈马人道主义负责人对推迟人道主义行动的干预表示不满,因这样做违反刚果民主共和国冲突各方正式保证遵守的人道主义原则。 - ودور منظمتنا في صون السلام والأمن الدوليين عنصر أساسي من عناصر مسؤولياتها ولقد تبين من تدخلاتها في الصراعات المسلحة في شتى أنحاء العالم من خلال عمليات حفظ السلام، أن بعضها حالفه النجاح بينما البعض الآخر علمنا دروسا يجدر تطبيقها في المستقبل.
本组织在维护国际和平与安全方面的作用是它的责任的一个基本组成部分,它已在通过维持和平行动而在世界各地的武装冲突中的干预表明了这一点。 - ويطبق الأعيان القانون العرفي على أساس غير رسمي ولكنهم لا يبتون في المسائل المعروضة على المحاكم. وأي شخص غير راضٍ عن تدخل أي شخص من الأعيان يمكن أن يقدم شكوى إلى المحكمة المحلية ويتابعها على جميع مستويات النظام القضائي حتى المحكمة العليا.
酋长以非正式的方式执行习惯法,而非通过法院的裁定,任何人对首领的干预表示不满都可以向当地法院投诉,并可在司法系统的所有级别向其提起诉讼,直至最高法院。 - وقال المتحدث إنه لا يتفق مع فكرة توجيه مداخلات التعاون التقني فيما بين البلدان النامية نحو السياسات العامة وأن تكون استراتيجية، وإنما يجب أن تدعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب في تطوير السياسات والاستراتيجيات الوطنية التي تعمل على تخفيف الفقر والإسراع بالتنمية.
这位发言人不同意发展中国家间技术合作干预应当更侧重政策和更具有战略性的看法,而是认为此类干预表示支持在制订减少贫穷和促进发展的国家政策与战略方面开展南南合作。