阿富汗问题国际会议的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- رابعا، يجب أن نكفل التوافق مع تنفيذ قرارات اجتماع طوكيو والمؤتمر الدولي المعني بأفغانستان، فيما يتعلق بجملة أمور منها الوفاء بالتعهدات المعلنة بتقديم المساعدة المالية لأفغانستان.
第四,我们必须确保始终如一地执行东京会议和阿富汗问题国际会议作出的特别涉及履行给阿富汗提供财政援助承诺的各项决定。 - (ي) بغية معالجة أوجه القصور في هيكل القضاء الجنائي القائم، ينبغي للحكومة والبرلمان التعجيل بإقرار مشروع قانون الإجراءات الجنائية، على نحو ما اتُفق عليه في مؤتمر كابول الدولي المعني بأفغانستان.
为解决现有刑事司法框架的各种不足问题,政府和议会按照喀布尔阿富汗问题国际会议所商定,加速批准《刑事诉讼法》草案。 - ووضعت الخطة لعملية إعادة الإعمار في ثلاثة مؤتمرات دولية معنية بأفغانستان في ألمانيا، عقدت في بون عامي 2001 و 2002 وفي برلين عام 2004.
重建进程议程是在德国举行的三次阿富汗问题国际会议上确定的。 2001年和2002年会议是在波恩举行的,2004年会议在柏林举行。 - كما نرحب أيضا بنجاح المؤتمر الدولي المعني بأفغانستان وبالجهود التي يبذلها لإعادة إنشاء قوة الشرطة في أفغانستان، وكذلك التزام 26 دولة من الدول المانحة بتعبئة الموارد الضرورية لهذا الغرض.
同样,我们也欢迎阿富汗问题国际会议及其旨在恢复阿富汗警察力量的各项努力取得成功,并对26个捐助国承诺为此目的调动必要资源表示欢迎。 - وعمل الصندوق في إطار جهوده المستمرة لضمان تأثير أصوات النساء في صنع القرار، مع معهد الأمن الشامل لتأمين حضور دعاة المساواة بين الجنسين من الأفغان إلى المؤتمر الدولي المعني بأفغانستان.
作为确保妇女发出的声音能影响到决策的持续努力的一部分,妇发基金与包容性安全研究所携手合作,让阿富汗的两性平等倡导者参加阿富汗问题国际会议。