重罪特别审判小组的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ومع بدء محاكمة المتهمين بارتكاب جرائم خطيرة، الذين كانوا قد أدينوا ولكن أُلقي عليهم القبض بعد حل الأفرقة الخاصة المعنية بالجرائم الخطيرة، ستزداد الحاجة إلى تعيين عدد إضافي من القضاة والمدعين العامين ومحامي الدفاع الدوليين من ذوي الخبرة المناسبة.
由于原先已被起诉,后因重罪特别审判小组的关闭而遭逮捕的重罪被告将进入审判程序,将需要更多具有适当经验的国际法官、检察官和辩护律师。 - ومنذ إنشائها أصدرت أفرقة الجرائم الجسيمة ما مجموعه 58 حكما بشأن 55 مدعىً عليه، أدينوا بتهمة واحدة على الأقل و 3 من المدعى عليهم بُرئت ساحتهم.
在过去三个月,重罪特别审判小组已完成对另外五件案子的审判 -- -- 这些小组自成立以来,总共作出58项判决,55名被告被裁定至少一项罪名成立,三名被告宣判完全无罪。 - ليشتي وحدة معنية بالجرائم الخطيرة وأفرقة خاصة معنية بالجرائم الخطيرة للاضطلاع بالتحقيقات والمقاضاة والإجراءات القضائية المتصلة بالجرائم ضد الإنسانية وغيرها من الجرائم الخطيرة المرتكبة في تيمور الشرقية.
1999年东帝汶问题国际调查委员会提交报告后,东帝汶过渡当局设立了重罪股和重罪特别审判小组,负责针对东帝汶境内的危害人类罪和其他重罪执行有关的调查、诉讼和司法程序。 - وستضم هذه اللجنة ثلاثة خبراء وتتولى إجراء تقييم شامل للتقدم المحرز في الإجراءات القضائية الإندونيسية التي تشارك فيها المحكمة المخصصة لحقوق الإنسان في جاكرتا، والإجراءات المتعلقة بالجرائم الخطيرة التي تشارك فيها وحدة الجرائم الخطيرة والهيئات الخاصة المعنية بالجرائم الخطيرة في ديلي.
该委员会由三名专家组成,负责对涉及雅加达特设人权法庭的印度尼西亚司法程序和涉及帝力的重罪股和重罪特别审判小组的重罪检控程序取得的进展进行透彻的评估。 - (ج) فحص وإثبات الحقيقة فيما يتعلق بانتهاكات حقوق الإنسان المبلّغة، بما في ذلك أنماط السلوك التي وثّقتها المؤسسات الإندونيسية ذات الصلة والفريق الخاص المعني بالجرائم الخطرة (كما جاء في لوائح الاتهامات الصادرة عنه) بغية التوصية بتدابير المتابعة في سياق تعزيز المصالحة والصداقة بين شعبي البلدين؛
(c) 对报道的侵犯人权事件真相,包括印度尼西亚相关机构和重罪特别审判小组记载(指控书中列明)的行为方式,进行调查与核实,以便提出相应的后续措施,促进两国人民的和解与友谊;