远离家园的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي الوقت نفسه، ما زال حوالي 1.7 مليون شخص من مناطق أخرى من يوغوسلافيا السابقة، وعدد كبير منهم يوجد بالبوسنة والهرسك وكرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، يعيشون بعيداً عن ديارهم.
与此同时,来自前南斯拉夫其他地区的约170万人,其中相当部分现在波斯尼亚-黑塞哥维纳,继续远离家园生活。 - السرطان والخوف والنـزوح المتواصل من وطننا - وعن عِلْم تتعرض أهدافه الأصلية لتغيير دائم.
几十年来,马绍尔群岛领导人一再回到联合国,讲述核爆炸造成的持续影响 -- -- 癌症、恐惧和人们继续远离家园,也讲这是一种目标总在移动的科学。 - وعانى اللاجئون الفلسطينيون بشكل مباشر من الصدمات المتصلة بالنزاع، ومن الأخطار التي تهدد سلامتهم البدنية ومن التشريد من ديارهم، كما عانوا في الوقت ذاته من تزايد وقوع الجرائم العنيفة، بما فيها الاختطاف.
巴勒斯坦难民直接经历了与冲突相关的心理创伤、对其人身安全的威胁和远离家园的流离失所,同时还得面临越来越多的暴力罪行,包括绑架。 - لأن نساء الريف يعتبرن تقليديا أقل حراكا من الرجال وخاصة في جنوبي بوتان، فهن يتجهن إلى البقاء قريبا من بيوتهن وقراهن في حين أن الرجال يتولون أي مهمة تتطلب سفرا بعيدا ويضطلعون بدور الوجه المعلن للعائلة.
不丹妇女的流动性历来就比男人小,特别在南方地区,她们一般只在自家房子或村子附近逗留,而男人则可以远离家园外出揽活,代表家庭在社会上抛头露面。 - وانطوي استخدام الدول إلزامياً للمدارس الداخلية والمؤسسات الشبيهة على إبعاد أطفال الشعوب الأصلية عن بيوتهم ومجتمعاتهم الأصلية، ونقلهم إلى مؤسسات غالبا ما كانت بعيدة جدا عن منازلهم ومجتمعاتهم المحلية، بل ونقلهم في بعض الأحيان إلى أسر من المجتمع السائد.
国家强制利用寄宿学校及其他类似机构,包括让土着儿童离开他们的家园和乡土社区,把他们转移到往往远离家园和社区(有时寄宿在主流社会的家庭里)。