近交的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وطبقا للتقرير النهائي للجنة الحقيقة والمصالحة، الذي قُدم مؤخرا إلى حكومتي، أُزهقت أرواح الآلاف ووقعت خسائر تتجاوز قيمتها 30 بليون دولار.
按照最近交给我国的真相与和解委员会最后报告中的情况,数以千计的人丧生,损失为300多亿美元。 - ويعرب المجلس عن أسفه العميق للخسائر في الأرواح في القتال الذي دار في الآونة الأخيرة، وينوه بالتضحيات الكبيرة التي قدمتها البعثة وقوات الأمن الوطنية الصومالية.
安理会对最近交战造成的人员伤亡深感遗憾,并确认特派团和索马里安全部队作出了重大牺牲。 - وقد أدت عمليات تبادل المقترحات وعقد اجتماعات مباشرة مؤخرا بين الجانبين إلى تهيئة فرصة لاستئناف الحوار السياسي حول القضايا الجوهرية موضع النزاع.
双方最近交换了提案并直接进行了会谈,为围绕冲突涉及的实质性问题恢复政治对话,提供了一个机会。 - وتود حكومة المكسيك أن تهنئ جزر القمر وسانت كيتس ونيفس بإيداعهما مؤخرا صكوك تصديقهما، وهي خطوات إضافية نقطعها صوب تحقيق عالمية تطبيق النظام الأساسي.
墨西哥政府祝贺科摩罗和圣基茨和尼维斯最近交存批准书 -- -- 这是朝着《规约》普遍性又迈出的步骤。 - وأودع وزير خارجية بلدي مؤخراً ثلاثة صكوك مصادقة على اتفاقيات دولية لمكافحة الإرهاب والجرائم المتصلة به، مما يعكس تصميمنا على التصدي للإرهاب.
我国外交部长最近交存了关于打击恐怖主义和有关犯罪的国际文书的三项批准书,这反映了我们对付恐怖主义的决心。