载人的的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- فقد كانت فرص التحليق المتاحة أقل مما كان متوقعا أصلا، وما زالت تكلفة اجراء بحوث في الفضاء، سواء كانت على منصات مدارية مأهولة أو غير مأهولة، باهظة التكلفة ولا بد من أن يتحسن هذا الوضع بوجود المحطة الفضائية الدولية.
飞行机会也比原来预期的少,在空间,不管是在载人的或还是不载人的轨道平台上进行研究的成本仍然是高昂的。 在有了国际空间站的情况下,这种情况应会改善。 - فقد كانت فرص التحليق المتاحة أقل مما كان متوقعا أصلا، وما زالت تكلفة اجراء بحوث في الفضاء، سواء كانت على منصات مدارية مأهولة أو غير مأهولة، باهظة التكلفة ولا بد من أن يتحسن هذا الوضع بوجود المحطة الفضائية الدولية.
飞行机会也比原来预期的少,在空间,不管是在载人的或还是不载人的轨道平台上进行研究的成本仍然是高昂的。 在有了国际空间站的情况下,这种情况应会改善。 - ويتولى مركز التحكّم، بوصفه مركز التحكّم الرئيسي، مسؤولية إجراء العمليات وتنسيق جميع التسهيلات الأرضية اللازمة لعمليات المركبة وهي مركبة فضاء مؤتمتة بالكامل وغير مأهولة وقادرة على نقل 8 أطنان من البضائع.
自动轨道转移发射器控制中心作为主要的控制中心负责指挥运行和自动轨道转移发射器运行所必需的所有地面设施的协调,自动轨道转移发射器是一个全自动、不载人的货运航天器,可运输8吨货物。 - ونحن متيقنون تماماً من وجوب تمكين جميع الدول من الوصول بدون عائق إلى الفضاء الخارجي لأغراض سلمية. كما أننا متيقنون من أنه يجب على الدول أن تتجنب اتخاذ أي إجراء قد يهدد الأصول الفضائية المأهولة وغير المأهولة لبلدان أخرى أو قد يهدد استخدام الفضاء لأغراض سلمية.
我们坚定地认为,所有国家都应为了和平目的而不受阻碍地进入空间,而各国都应避免采取可对其他国家载人和不载人的空间资产造成威胁,或将和平利用外空置于风险之中的行动。