跨文化研究的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- يقوم التحالف، بصورة دورية، بإطلاق دعوات لإجراء تبادﻻت أكاديمية (وبخاصة تلك المقدمة من برنامج ماري كوري التابع للمفوضية الأوروبية) ومنح زمالات تُمكن الأكاديميين والطلاب (وخصوصا الطلاب في المراحل العليا) من المشاركة في إجراء دراسة شاملة عبر الثقافات للمسائل ذات الصلة بالتحالف.
联盟定期要求进行学术交流,特别是欧洲联盟委员会的玛丽·居里计划和奖学金计划,使学者和学生(尤其是优等生)参与联盟跨文化研究。 - وأحد العناصر الهامة هو أن تتوخى جميع البحوث التي أجريت باستخدام طريقة البحوث المشتركة بين الثقافات أن يكون لها أثر وأن تكون مقترنة بخطة عمل للاستخدام الفوري للبيانات التي تم الحصول عليها من أجل إحداث تحول في المسائل التي جرى تشخيصها.
一个重要组成部分是,用跨文化研究方式进行的所有研究都应该产生影响,并应该配备行动计划,以便立即使用获得的数据,改变找出的问题。 - وفي ضوء الملاحظات الآنفة الذكر، يوصى بأن تقوم اللجنة بالتدقيق في الاستبيانات الثلاثة التي أعدتها الشعبة، وأن توافق على معالجة النسخ النهائية في إطار دراسة رئيسية شاملة للثقافات بشأن الاستراتيجيات المنطلقة من القاعدة من أجل تطوير مبادئ الإدارة العامة.
鉴于上述意见,建议委员会仔细审查该司编写的三个问卷,并核准将其最后草稿作为关于以自下而上战略制定公共管理原则的一个重要跨文化研究项目的一部分来管理。 - وثمة جانب هام آخر هو أن البحث المشترك بين الثقافات لا يفترض أن يكون محايدا ولا أن يحاول " التريث " من أجل وضع " مسافة بين الباحث وموضوع البحث " واكتساب " الموضوعية " .
另一个重要方面是,跨文化研究并不摆出中立的姿态,也不是试图 " 后退 " 以保持距离,求得 " 客观 " 。 - والطريقة الأخرى لمنع بعض ما يقع من عنف ضد المرأة هي تحويل الإرادة السياسية وتحويل التمويل نحو تعليم وترويج الطريقة الطبيعية غير التوغلية في تنظيم المواليد، وهي طريقة بيليغز لمنع الحمل (التي تذكر منظمة الصحة العالمية في دراسة شاملة عبر الثقافات أجريت في عام 1978 أنها فعالة بنسبة 98.8 في المائة).
防止暴力侵害妇女行为的另一种办法是,将政治意愿和资金改投于指导和推广使用非侵入性的自然调节生育法,即比林斯排卵法(根据1978年世界卫生组织的五国跨文化研究,此法98.8%有效)。