费用分摊机制的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- يدعو الدول اﻷعضاء ، بوصفها مستفيدة من المساعدة التقنية التي يقدمها البرنامج ، الى المساهمة من خﻻل آلية متفق عليها لتقاسم التكاليف المتعلقة بتمويل تلك المساعدة ؛
请接受药管署提供的技术援助的会员国通过商定的费用分摊机制为这种援助提供资金; - وتماشيا مع الآليات المتبعة لتقاسم التكاليف المرتبطة بترتيبات التعاون بين البعثات الموافق عليها، يبلغ الدعم المقدم من البعثات الأخرى قرابة 7.6 ملايين دولار.
根据经核准的特派团间合作安排的既定费用分摊机制,其他特派团提供支助的费用约为760万美元。 - وبزيادة التملك المشترك لزمام المبادرة في نظام المنسقين المقيمين، يتحتم أن تشمل أيضاً آلية تقاسم التكاليف النفقات المتعلقة بالتقييم والتدريب المستمر.
随着驻地协调员制度日益为全系统共同拥有,当务之急是使费用分摊机制也承担考评和继续培训方面的费用。 - وطالبت هذه الوفود باستبعاد هذا الاقتراح من القرار المتعلق بالخطة الاستراتيجية والميزانية المتكاملة، واعتماده دون الآلية المقترحة لتقاسم التكاليف.
他们要求在有关战略计划和综合预算的决定中不要列入这项提议,并且在没有拟议费用分摊机制的情况下通过决定。 - وعليه، ترى اللجنة أنه ينبغي أن يطلب إلى الأمين العام أن يعد اقتراحاً يأخذ في الاعتبار النقاط السابقة ويستفيد من الخبرة المكتسبة من آليات تقاسم التكاليف القائمة حالياً.
因此,委员会认为,应请秘书长考虑到上述要点,吸取在现行费用分摊机制方面获得的经验,制订一项提案。