贸易一体化机制的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ولا بد للمجتمع الدولي والجهات المانحة الثنائية أن تقدم المساعدة الكافية عن طريق الآليات القائمة، كآلية الاندماج التجاري التابعة لصندوق النقد الدولي، والمبادرات الجديدة على غرار صندوق التكييف التجاري الذي اقترح الاتحاد الأوروبي إنشاءه مؤخراً.
国际社会和双边捐助国需要通过国际货币基金贸易一体化机制等现有机制和欧盟最近提出的贸易调整基金等新举措,提供适当援助。 - وأشيرَ أيضاً إلى أن الشروط التي تفرضها هذه الآلية، و " رزمتها " المالية الصغيرة نسبياً، وما يترتب عليها من آثار مُنشئة للديون، هي من الشواغل الرئيسية بالنسبة لتلك البلدان التي تحتاج إلى مساعدة.
还有人指出,由于贸易一体化机制设置了种种先决条件,资金一揽子方案规模较小,并带来增加债务的后果,这些都成为需要得到援助的国家所关心的主要问题。 - ومن ضمن التدابير التي تستهدف مساعدة البلدان على مواجهة الآثار المحتملة على ميزان المدفوعات الناشئة عن تحرير التجارة من جانب الشركاء، بما في ذلك تناقص الأفضليات، شرع صندوق النقد الدولي في تطبيق آلية التكامل التجاري في عام 2004.
为采取措施协助各国应对贸易伙伴的贸易自由化对国际收支可能产生的冲击包括优惠逐步消失的问题,货币基金组织于2004年启用贸易一体化机制。 - ومنذ وقت طويل، والمجتمع الدولي يضطلع بمسؤولية توفير دعم مالي للبلدان التي تعاني من مشاكل تتصل بميزان المدفوعات، حتى تتمكن هذه البلدان من اتخاذ ما يلزم من تدابير التكيف على الصعيد الاقتصادي، ولقد قام صندوق النقد الدولي، في هذا الصدد، بوضع آلية التكامل التجاري.
长期以来,国际社会承担着向存在收支平衡问题的国家提供财政援助的责任,以使其能够采取必要的经济调整措施。 为此,国际货币基金组织建立了贸易一体化机制。 - (د) استخدام آليات مناسبة طويلة الأجل لتيسير تكيف الدول الجزرية الصغيرة النامية مع تحرير التجارة بعد مؤتمر الدوحة والعمل في الوقت المناسب على تنفيذ آلية الاندماج التجاري الخاصة بالدول الجزرية الصغيرة النامية الأعضاء في صندوق النقد الدولي لمعالجة النقص في ميزان المدفوعات الناشئ عن تحرير التجارة المتعددة الأطراف؛
(d) 利用适当的长期机制,帮助小岛屿发展中国家适应多哈之后的贸易自由化,并及时执行贸易一体化机制,以便利作为货币基金组织成员的小岛屿发展中国家解决因多边贸易自由化而引起的国际收支短缺问题;