西非经共体暂停的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي هذا الصدد، كان الوقف الاختياري من جانب الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لاستيراد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتصديرها وتصنيعها في غرب أفريقيا آلية مفيدة لإيجاد نهج إقليمي منسق ومستدام للسيطرة على هذا التهديد.
在这方面,西非经共体暂停在西非地区进口、出口和生产小武器和轻武器,是一个有用的机制,有助于采取协调和可持续的区域办法来控制这一祸患。 - وفي القرار 1478 (2003)، دعا مجلس الأمن دول منطقة غرب أفريقيا إلى تعزيز التدابير التي اتخذتها لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وأنشطة المرتزقة، وتحسين فعالية الوقف الاختياري الذي قررته الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
安全理事会第1478(2003)号决议要求西非国家加强它们已采取的措施打击小武器和轻武器扩散及雇佣军活动,并提高西非经共体暂停规定的效能。 - ويوصي الفريق أيضا، لأسباب تتعلق بالشفافية وبناء الثقة، بتوسيع نطاق قرار الوقف الاختياري لبيع الأسلحة الصغيرة الذي اتخذته الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بحيث يشمل آلية لتبادل المعلومات عن جميع أنواع الأسلحة التي تشتريها الدول الأعضاء في الجماعة.
专家小组还建议,为了提高透明度和建立信任,应将西非经共体暂停进口小武器机制扩大为关于西非经共体成员国购取的所有各类武器的情报交流机制。 - وبالإضافة إلى دور نيجيريا في الوقف الاختياري للجماعة الاقتصادية لدول أفريقيا، فهي إحدى الدول الأفريقية الـ 10 المشاركة في مشروع إقليمي رائد يعرف بنظام الشفافية والرقابة على الأسلحة الصغيرة في أفريقيا، الذي قدمته حكومتا فنلندا والسويد.
除了在西非经共体暂停宣言中发挥的作用外,尼日利亚也是芬兰和瑞典政府赞助的一个区域试验项目,即非洲小武器透明与管制制度的10个非洲参加国之一。 - يهيب بدول المنطقة دون الإقليمية أن تعزز التدابير التي اتخذتها لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وأنشطة المرتزقة ولتحسين فعالية الوقف الذي فرضته الجماعة الاقتصادية، وتحث الدول التي يمكنها تقديم المساعدة إلى الجماعة الاقتصادية لهذه الغاية على القيام بذلك؛
吁请分区域各国加强为打击小武器与轻武器扩散和雇佣军活动而采取的措施,提高西非经共体暂停声明的效力,并促请有此能力的国家为此向西非经共体提供援助;