西姆拉的阿拉伯文
[ xīmǔlā ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- حث الحكومة الهندية على الدخول في مفاوضات جادة مع الحكومة الباكستانية بشأن النزاع في جامو وكشمير في إطار القرارات الصادرة عن مجلس الأمن الدولي واتفاقية سيملا.
会议敦请印度政府同巴基斯坦政府在联合国安全理事会各项决议和《西姆拉协定》的框架内,就查谟和克什米尔的冲突展开注重成果的谈判。 - وأشار الطرفان إلى أن الخطوات المتواصلة الثابتة في هذا الاتجاه ستهيئ جوا يشجع على استئناف الحوار بين الهند وباكستان وفقا لاتفاق سيملا وإعلان لاهور. (توقيع) جاسوانت سينغ أيغور س. إيفانوف
双方指出,朝这一方向进行的持续不可逆转的步骤将能创造有利环境,以便按照《西姆拉协定》和《拉合尔宣言》恢复印度和巴基斯坦之间的对话。 - " ٢- ترحب ترحيبا حارا بتجدد المحادثات بين الهند وباكستان في إطار اتفاقات سيمﻻ، معربة عن اعتقادها بأنه ﻻ يمكن إﻻ للمفاوضات السلمية، التي تنطوي أيضا على المشاركة الكاملة من جانب شعب جامو وكشمير، أن تنهي اﻻنتهاكات الجسيمة والمنهجية لحقوق اﻹنسان التي وقعت وما زالت تقع، كما تنهي اﻹرهاب؛
" 2. 热烈欢迎印度和巴基斯坦根据《西姆拉协定》恢复谈判,认为只有查谟和克什米尔人民也充分参加的和平谈判才能结束已经发生和正在发生的严重有系统侵犯人权的情况以及种族主义; - وأشير هنا إلى اتفاق سيمولا لعام 1972، واستئناف المحادثات على مستوى الوزراء في عام 1990 بشأن التدابير الخاصة بالأمن وبناء الثقة، وعملية الحوار المركب ذات النقاط الثماني التي بدأت في عام 1990، وإعلان لاهور، ومذكرة التفاهم بشأن تدابير بناء الثقة التي تم التوقيع عليها في عام 1999.
在这里,我要提到1972年的《西姆拉协定》、1990年恢复外交部长级有关安全和建立信心措施的谈判、1998年开始的八点综合对话进程、《拉合尔宣言》和1999年签署的关于建立信任措施的谅解备忘录。