虽则的阿拉伯文
[ suízé ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأكدت سلطات وا مجددا أن الطلاب لا يتلقون تدريبا عسكريا ولا يشاركون في أعمال قتالية فعلية، وأن الأطفال يستخدمون لأغراض المساندة مثل التنظيف والطبخ وإلى ما هنالك.
佤邦当局重申,没有对学生进行军事训练,也没有让他们参加战斗,虽则用他们从事诸如打扫卫生、做饭等辅助性工作。 - وبالاقتران مع ذلك، يمكن للبعثة أن تحتفظ بقدرة المراقبين العسكريين على إجراء تحقق فعال والاضطلاع بمهام تقصي الحقائق، وإن كان ذلك بنطاق عمل محدود في حال استمرار الظروف الحالية.
同时,联叙监督团可保留一定的军事观察员人数,以有效从事核查和实况调查任务,虽则如果目前的情况继续下去的话,其行动范围势必有限。 - خلال الفترة من عام 1990 إلى عام 2010 ، شهد العالم تسارع النمو الاقتصادي العالمي وزيادة حجم التجارة، في مجالات منها الزراعة ومنتجات الغابات، وذلك رغم الانتكاس الاقتصادي الذي بدأ في عام 2008 (انظر الشكل 3).
1990至2010年期间,全球经济增长加速,贸易量增加,其中包括农业和森林产品,虽则2008年开始出现经济衰退(见图3)。 - وعلى الرغم من هذا الغياب، يقدم المجتمع الدولي المساعدة - من خلال الوكالات الحكومية الدولية والثنائية، والمنظمات غير الحكومية - إلى بعض الدول التي تفتقر إلى القدرات اللازمة لضمان السير قُدما نحو توفير التعليم في حالات الطوارئ.
虽则如此,国际社会通过政府间机构和双边机构、双边捐助者和非政府组织提供的援助,已帮助一些缺乏必要能力的国家争取确保在紧急情况下提供教育。 - ونؤكد من جديد مرة أخرى، على هامش هذا الحدث المروع والمأساوي، أن هذا الازدراء الذي تبديه إسرائيل وإفلاتها من العقاب هو نتيجة مباشرة لعدم قيام المجتمع الدولي بمساءلتها وتحميلها عواقب أعمالها، على الرغم من الانتهاكات الجسيمة وجرائم الحرب التي ترتكبها السلطة القائمة بالاحتلال على مر السنين.
值此这一令人震惊的悲惨事件发生之时,我们再次重申,以色列如此无礼而且逍遥法外是国际社会对其不问责也不强迫其承受后果的直接结果,虽则多年来占领国肆意违法并犯下战争罪行。