藏文化的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وتعد إعادة هذه القطع الفنية تعبيرا قويا عن احترام التراث الثقافي للبلد الأصلي، وهي أيضا بمثابة الإعراب عن الثقة بذلك البلد بصفته وديعا جديرا بالثقة للقطع الفنية الثقافية التي لها أهمية على نطاق أوسع.
归还这样的手工艺品有力地表示了对原籍国家文化遗产的尊重,同时也是对该国所在地值得贮藏文化手工艺品投信任票,这很可能有更宽广的意义。 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على معالجة تلك المواقف النمطية تجاه الأدوار والمسؤوليات المنوطة بالنساء والرجال، بما في ذلك الأنماط والأعراف الثقافية الخفية التي تعمل على إدامة التمييز المباشر وغير المباشر ضد المرأة والفتاة في كافة مناحي الحياة.
委员会鼓励缔约国处理关于男女角色和责任的定型观念,包括使妇女和女孩在其所有生活领域继续受到直接和间接歧视的隐藏文化形态和规范。 - 545- وأعربت رابطة الصين من أجل الحفاظ على ثقافة التيبت وتنميتها عن تقديرها لقيام الفريق العامل بإثارة مسألة الأقليات الوطنية، وأن خطة عمل حقوق الإنسان تشدد على المساواة بين جميع الأقليات الوطنية وأعربت عن أملها في أن تعمل الحكومة على تنفيذها بشكل جيد.
中国保护和发展西藏文化协会欣慰地指出,工作组提出了少数民族问题,而且人权行动计划以各民族平等为重点;该协会希望政府能贯彻落实好该计划。 - 50- أشارت الرابطة الصينية لحفظ ثقافة التبت وتنميتها إلى حدوث تغيرات ضخمة في منطقة التبت المتمتعة بالحكم الذاتي على مر الخمسين سنة الماضية، بيد أن تنميتها الاقتصادية والاجتماعية لا تزال متخلفة وراء العديد من المناطق الأخرى في الصين وأنه لا يزال هناك مجال لتحسين حالة حقوق الإنسان(127).
中国西藏文化保护与发展协会指出,过去50年来,在西藏自治区发生了巨大的变化,但是西藏的经济和社会发展仍然落后于中国其他许多地区,人权状况仍有改善的空间。