萨尔瓦多武装部队的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- أما عن الأمن والدفاع الوطني، فلدى القوات المسلحة في السلفادور خطط للطوارئ تمكنها من الرد على أي خطر من هذا النوع. ويمكنها بذلك توفير الأمن لمواطنيها.
关于安全和国防,萨尔瓦多武装部队拥有反恐应急计划,能够应对任何这种性质的威胁,从而保障其公民的安全。 - يقوم فريق العمل " كومالابا " ، المؤلف من وحدات القوات المسلحة السلفادورية، بكفالة الأمن داخل مناطق الدخول والشحن؛ والطريق المحيط بالمطار؛ ونقاط التفتيش ويقوم بدوريات بعيدة وقريبة.
Comalapa集团由萨尔瓦多武装部队的一些单位组成,确保进出通道和装卸区、机场周边附近的街道和检查点的安全,并执行远距离和近距离巡逻任务。 - 287- وتعترف المادة 24 من القانون كذلك بحقوق الآباء من أي سن والأطفال الذين يعتمدون مالياً على المحاربين في القوات المسلحة للسلفادور، وذلك بسبب عجزهم عن العمل، أو FMLN الذين توفوا كنتيجة مباشرة للنزاعات المسلحة.
该法第24条也承认任何年龄父母的权利,以及因丧失工作能力而在经济上依赖在武装冲突中死亡的萨尔瓦多武装部队战斗人员或FMLN的子女的权利。 - وعلاوة على ذلك، اتخذت القوات المسلحة السلفادورية خطوات للتوقيع على مذكرة تفاهم مع البلد المضيف قبل مباشرة البعثة عملياتها وذلك من أجل ضمان تسليم أي مسؤول أو خبير يقترف عملا يشكل جريمة، إلى السلفادور لمحاكمته فيها.
此外,萨尔瓦多武装部队也已采取步骤,在特派团开始运作前与东道国签署谅解备忘录,以确保其行为构成犯罪的任何官员或专家被引渡到萨尔瓦多进行起诉。 - تُعد السلفادور من خلال قواتها المسلحة طرفا في مؤتمر الجيوش الأمريكية الذي يشكل، منذ 40 عاما من العمل المثمر، المحفل الرئيسي الذي تتبادل جيوش القارة الأمريكية في إطاره تجارب عملها في مواجهة تحديات الألفية الجديدة المليئة بالمعضلات الكبرى والأخطار المشتركة.
萨尔瓦多武装部队参加了美洲陆军会议。 该会议历经40年的顺利工作,已经成为美洲各国陆军交流经验的主要论坛,以期面对新千年的巨大挑战和共同威胁。