良好做法原则的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ولذا يناشد الأمين العام المجتمع الدولي زيادة توفير التمويل الكافي والمستدام لجهود المساعدة الإنسانية وفقا للمبادئ الرشيدة للجهات المانحة الإنسانية، ولا سيما توفير الأغذية والأدوية، من أجل تحسين الأوضاع الإنسانية وحالة حقوق الإنسان في هذا البلد.
因此,秘书长呼吁国际社会根据人道主义捐助良好做法原则,更好地为人道主义援助提供充足、可持续的资金,特别是粮食和药品,以期改善该国的人道主义条件和人权状况。 - 3- وأفادت أيضا غالبية الدول (82 في المائة) التي كانت لديها استراتيجيـة وطنيـة للفترة 2000-2002، في رد تكميلي، بأن هذه الاستراتيجية تتضمن المبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، مما يشير إلى أن تخطيطها الاستراتيجي الوطني أخذ في الحسبان المبادئ المتفق عليها بشأن الممارسة الجيدة.
已有国家战略的国家中多数(82%)在补充答复中还报告说,在2000-2002年期间,国家战略纳入了《减少毒品需求指导原则》,这表明它们的战略规划考虑到了议定的良好做法原则。 - وأشار الاستعراض الأخير لفعالية المعونة على الصعيد القطري لمدغشقر الذي قام به الفريق الاستشاري لمساعدة أكثر الناس فقراً إلى أنه " رغم أنه من السابق لأوانه الحكم على النتائج، فإن العملية حظيت بحكم إيجابي من جانب جميع الشركاء، ويتوافق المحتوى مع مبادئ الممارسة الجيدة " .
援助最贫穷者协商小组最近提交的马达加斯加国别援助效力审查报告指出, " 虽然评判成果为时尚早,但各伙伴都对这一进程作出积极评价,内容也符合良好做法原则 " 。 - تهيب بالجهات المانحة توفير موارد كافية يمكن التنبؤ بها ويسهل الاستعانة بها في الوقت المناسب، استنادا إلى الاحتياجات المقدرة وبما يتناسب معها، بما في ذلك لحالات الطوارئ التي لا تتوفر لها موارد كافية، ومواصلة تقديم الدعم لقنوات التمويل المتنوعة في المجال الإنساني، وتشجع الجهود الرامية إلى كفالة التقيد بالمبادئ والممارسات السليمة للمنح الإنسانية()؛
吁请捐助者根据评估确定的需求,按比例提供充足、可预测、及时和有灵活性的人道主义援助资源,包括为资金不足的紧急情况提供资源,继续支持各种人道主义供资渠道,并鼓励努力遵守《人道主义捐助良好做法原则》;