联邦管辖部落地区的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وخلال الزيارة، التقى المقرر الخاص بمسؤولين من وزارات الخارجية والدفاع وحقوق الإنسان وكيانات معنية أخرى، ومنهم ممثل رفيع المستوى من أمانة المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية ورئيسُ اللجنة الدائمة لمجلس الشيوخ المعنية بالدفاع وإنتاج العتاد الدفاعي.
特别报告员在访问期间同外交部、国防部、人权部以及相关部门官员进行了会晤,包括联邦管辖部落地区秘书处高级代表和参议院国防和国防生产常设委员会主席。 - ولاحظ الفريق القطري أيضاً أن ترتيب حالات التفاوت يكشف عن فوارق واسعة بين المقاطعات وداخلها، بما أن مجموعة من المؤشرات تفيد بأن البنجاب والسند باتتا أكثر نمواً من بلوشستان وخيبر باختونخوا والمناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية(129).
128 国家工作队也指出,不平等等级表明了各省之间以及各省内部的差别,因为旁遮普省和信德省在一系列指数方面比俾路支省、KP和联邦管辖部落地区较为发达。 129 - 6- ولاحظ الفريق القطري أن أقاليم المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية وإقليم جيلجيت بالتيستان (مقاطعة شبه مستقلة) وإقليم آزاد جامو وكشمير (إقليم متنازع عليه) أقاليم تخلق تحديات إضافية بسبب عدم استقرار الإطار الدستوري والتشريعي فيها(18).
国家工作队指出,联邦管辖部落地区的区域领地以及吉尔吉特-巴尔蒂斯(半自主省)、阿扎德-查漠和克什米尔有争端领土)详细说明了额外的挑战,但其宪法和法律框架不太稳定。 - تحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان تطبيق قوانينها الوطنية، بما في ذلك بصفة خاصة التشريعات المتعلقة بتنفيذ أحكام الاتفاقية وغيرها من صكوك حقوق الإنسان التي صدَّقت عليها الدولة الطرف، في جميع أراضيها، بما في ذلك المناطق القَبَلية التي تديرها السلطات الاتحادية وإقليم الحدود الشمالية الغربية.
委员会敦促缔约国确保其国内法律,其中特别包括与执行《公约》和缔约国批准的其他人权文书有关的立法,适用于整个境内,其中包括联邦管辖部落地区和西北边境省。 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان تطبيق قوانينها الوطنية، بما في ذلك بصفة خاصة التشريعات المتعلقة بتنفيذ أحكام الاتفاقية وغيرها من صكوك حقوق الإنسان التي صدَّقت عليها الدولة الطرف، في جميع أراضيها، بما في ذلك المناطق القَبَلية التي تديرها السلطات الاتحادية وإقليم الحدود الشمالية الغربية.
委员会敦促缔约国确保其国内法律,其中特别包括与执行《公约》和缔约国批准的其他人权文书有关的立法,适用于整个境内,其中包括联邦管辖部落地区和西北边境省。