联袂的阿拉伯文
[ liánmèi ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 3- يطلب إلى الأمانة أن تعد جدول أعمال مؤقتاً مشروحاً، بالاتفاق مع رئيس الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف، آخذة في الاعتبار الأحكام الواردة في المقررات ذات الصلة للدورة التاسعة؛
请秘书处考虑到载于缔约方第九届会议相关决定之中的规定,与缔约方第九届会议主席协商,联袂拟订一项临时议程说明; - (ه) استكشاف المبادرات التي تضم شركاء التنمية المهمين مثل الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، بغية توطيد أواصر أوثق للتعاون بين الجنوب والجنوب وبين الشمال والجنوب في مضمار العلم والتكنولوجيا؛
探索联袂重要发展伙伴的各项倡议,例如非洲发展新伙伴关系,以便在科学和技术领域里进一步密切南南和南北协作关系; - 32- وتعمل لجنة الصليب الأحمر الدولية أيضاً بالاشتراك مع الاتحاد البرلماني الدولي على إصدار كتيب وُضِع للبرلمانيين لتنفيذ القرار الذي اعتمده الاتحاد البرلماني الدولي في الاجتماع اﻟ115 بشأن الأشخاص المفقودين.
红十字委员会并与国际议会联盟合作,联袂为各国议员拟订一项手册,以期执行该联盟在第115次有关失踪人员问题大会上所通过的决议。 - 35- ومن الأهمية بمكان تعزيز وتطوير الروابط بين مختلف الأطراف الفاعلة في اقتصاد المعرفة، بمن فيهم الناشطون في المجالات الثلاثة المذكورة آنفاً، أي التعليم والخدمات المالية وخدمات قطاع الأعمال.
以知识为基础的经济体内的不同行动者,包括那些在上文提到的三个领域(教育、财政和商业服务)中积极开展业务的行动者之间的联袂关系得到鼓励和发展是极为重要的。 - وهو يعمل حاليا مع شركاء آخرين على وضع مشروع لقياس التقدم المحرز في التوصل إلى حلول دائمة للأشخاص المشردين داخليا، يستند إلى المعايير المحددة في الإطار المتعلق بإيجاد حلول دائمة باستخدام مؤشرات القياس المتفق عليها بصورة مشتركة.
他目前正在与其他合作伙伴联袂进行一个项目,旨在采用共同商定的衡量指标,根据持久解决框架确定的标准,衡量为境内流离失所者实现持久解决方案的进展。