联合调查机构的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- تنظر الدول الأطراف في إبرام اتفاقات أو ترتيبات ثنائية أو متعددة الأطراف تجيز للسلطات المختصة المعنية أن تنشئ هيئات تحقيق مشتركة، فيما يتعلق بالمسائل التي هي موضع تحقيقات أو ملاحقات أو إجراءات قضائية في دولة أو أكثر.
缔约国应考虑缔结双边或多边协定或安排,以便有关主管部门可据以就涉及一国或多国刑事侦查、起诉或审判程序事由的事宜建立联合调查机构。 - تنظر الدول الأطراف في إبرام اتفاقات أو ترتيبات ثنائية أو متعددة الأطراف تجيز للسلطات المختصة المعنية أن تنشئ هيئات تحقيق مشتركة، فيما يتعلق بالمسائل التي هي موضع تحقيقات أو ملاحقات أو إجراءات قضائية في دولة أو أكثر.
缔约国应考虑缔结双边或多边协定或安排,以便有关主管当局可据以就涉及一国或多国刑事侦查、起诉或审判程序事由的事宜建立联合调查机构。 - ووفقا للمادة 19 من اتفاقية الجريمة المنظَّمة، يمكن دعم ذلك التعاون عن طريق إنشاء هيئات تحقيق مشتركة من جانب دولتين أو أكثر من الدول الأعضاء لأغراض التعاون بشأن قضايا محدَّدة ومعقَّدة ذات بُعد عبر وطني.
按照《有组织犯罪公约》第19条,支助这种合作的方式可以是,由两个或多个会员国建立联合调查机构,合作侦查特定的具有跨国规模的复杂案件。 - ففيما يتصل بالمسائل التي هي موضع للتحقيقات أو الملاحقات القضائية أو الإجراءات القضائية في دولة واحدة أو أكثر، يمكن للسلطات المختصة أن تنشئ هيئات تحقيق مشتركة، إما بواسطة اتفاقات ثنائية أو متعددة الأطراف، أو على أساس الحالات كلّ على حدة.
就涉及一国或多国刑事侦查、起诉或审判程序事由的事项,主管当局可通过缔结双边或多边协定或安排,或者根据个案建立联合调查机构。 - تنظر الدول الأطراف في إبرام اتفاقات أو ترتيبات ثنائية أو متعددة الأطراف تجيز للسلطات المختصة المعنية أن تنشئ هيئات تحقيق مشتركة، فيما يتعلق بالقضايا التي هي موضع تحقيقات أو ملاحقات أو إجراءات قضائية في دولة واحدة أو أكثر.
缔约国应考虑缔结双边或多边协定或安排,以便有关主管部门可据以就涉及一国或多国刑事侦查、起诉或审判程序事由的事宜建立联合调查机构。