联合国塞浦路斯行动的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وكما ذُكر في رسائل سابقة، ينبغي أن تُدرج الانتهاكات التركية المتواصلة لقواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص في تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص.
如以前此类信中所述,持续发生的土耳其违反国际空中交通规则并侵犯塞浦路斯共和国领空的行为应载入秘书长关于联合国塞浦路斯行动的报告。 - وكما ذُكر في رسائل سابقة، فإنه ينبغي إدراج الانتهاكات المتواصلة لقواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص من قِبل تركيا في تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص.
如以前此类信中所述,持续发生的违反国际空中交通管制条例并侵犯塞浦路斯共和国领空的行为应该载入秘书长关于联合国塞浦路斯行动的报告。 - وفيما بعد تقرر تعيين ممثل خاص غير مقيم لقبرص يكون مسؤوﻻ بصفة محددة عن بعثات المساعي الحميدة التي يقوم بها اﻷمين العام، ونائب مقيم للممثل الخاص يكون أيضا رئيسا لعملية اﻷمم المتحدة في قبرص.
后来决定任命一位非常驻的塞浦路斯问题特别代表,专门处理同秘书长斡旋团有关的事项,并任命一位常驻副特别代表,兼任联合国塞浦路斯行动主任。 - وفي النصف الثاني من الفترة المشمولة بالتقرير اضطلعت القوة بأعمال تخطيط وتدريب مكثفة توطئة لاحتمال تحولها إلى عملية جديدة للأمم المتحدة في قبرص في حالة التوصل إلى تسوية وذلك مع مواصلتها أداء ولايتها الحالية.
在本报告所述期间后半部分,联塞部队一方面进行认真的规划和培训,以便在达成解决后,能向新的联合国塞浦路斯行动过渡,另一方面则继续履行其现有任务。 - وأعرب الأمين العام في تقريريه المتعلقين بعملية الأمم المتحدة في قبرص عن سروره لأن اللجنة المعنية بالمفقودين تواصل عملها الإنساني دون عائق وبأسلوب غير مسيَّس، وحثّ جميع الأطراف المعنية على اتخاذ كل الإجراءات الممكنة للإسراع بعملية إخراج الجثث(46).
45 秘书长在《关于联合国塞浦路斯行动的报告》指出,他感到满意的是,失踪人员调查委员会继续畅通无阻地、以非政治化方式继续开展人道主义工作,并敦促有关各方采取一切可能行动,加快挖掘工作。