群岛海道的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وينطبق هذا الأمر بشكل خاص على المفاهيم الجديدة التي أُنشئت، مثل المنطقة الاقتصادية الخالصة والدول الأرخبيلية والمرور العابر والمرور في الممرات البحرية الأرخبيلية.
在涉及新创立的概念 -- -- 例如专属经济区、群岛国、过境通行、以及群岛海道通行 -- -- 时更是如此。 - وبالنسبة لحقوق الإنفاذ للدول الساحلية، فإن الأحكام المتعلقة بالمرور البريء، والمرور العابر، والمرور في الممرات البحرية للبحار الأرخبيلية، والمنطقة المتاخمة، وحق المطاردة الحثيثة، كلها وثيقة الصلة بالموضوع.
关于沿海国的执行权,有关无害通过、过境通行、群岛海道通过权、毗连区和紧追权的规定特别有用。 - تقدم اﻷحكام العامة ﻻعتماد الممرات البحرية اﻷرخبيلية وتحديدها واستبدالها اﻹرشاد بصدد إعداد مقترحات والنظر فيها واعتمادها من أجل اعتماد الممرات البحرية اﻷرخبيلية وتحديدها واستبدالها.
《群岛海道的采纳、指定和替换总规定》对于拟订、审议和通过有关采纳、指定和替换群岛海道的提议提供了指导。 - تقدم اﻷحكام العامة ﻻعتماد الممرات البحرية اﻷرخبيلية وتحديدها واستبدالها اﻹرشاد بصدد إعداد مقترحات والنظر فيها واعتمادها من أجل اعتماد الممرات البحرية اﻷرخبيلية وتحديدها واستبدالها.
《群岛海道的采纳、指定和替换总规定》对于拟订、审议和通过有关采纳、指定和替换群岛海道的提议提供了指导。 - تهيب بالدول أن تكفل حرية وسلامة الملاحة وحقوق المرور العابر والمرور في الممرات البحرية الأرخبيلية والمرور البريء وفقا للقانون الدولي، وبخاصة الاتفاقية؛
吁请各国依照国际法尤其是《公约》的规定,确保航行自由、航行安全以及过境通行、群岛海道通过和无害通过的权利;