群岛水域的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأضافت أن التنقيب عن النفط الذي يجري في الوقت الراهن في مياه جزر فوكلاند يقوم به شعب وحكومة جزر فوكلاند لا المملكة المتحدة.
福克兰群岛水域当前进行的石油开采由福克兰群岛政府和人民自发进行,并非由联合王国发起。 - وبموجب الاتفاق الثنائي، ستقدم الولايات المتحدة المساعدة في علاج المشاكل الناجمة عن انسكاب النفط أو غيره من المواد الخطرة أو الضارة في إلى مياه جزر فرجن البريطانية().
美国将根据双边协定协助处理石油或其他危险和有害物质排入英属维尔京群岛水域的问题。 29 - أما الأفعال التي تعتبر أعمال قرصنة ما عدا الأعمال التي تحدث في البحر الإقليمي أو في المياه الداخلية أو في المياه الأرخبيلية لدولة ما، فإنها تصنف بأنها أعمال سطو مسلح ضد السفن().
被视为海盗行为但发生在内水、领海和群岛水域的行为被归类为武装抢劫船舶行为。 - وأكد البعض أيضاً أن على اللجنة أن تنظر في الآثار القانونية المترتبة على وجود أجنبي في البحر الإقليمي أو في المياه الداخلية أو في مياه الأرخبيل لدولة من الدول.
此外,他们主张,委员会应考虑外国人呆在一国的领海、内水或群岛水域所产生的法律问题。 - وترى حكومة المملكة المتحدة أن استكشاف المواد الهيدروكربونية في مياه جزر فوكلاند هو عمل مشروع لحكومة جزر فوكلاند، ويُضطلع به وفقا للقانون المحلي والدولي.
联合王国明确表示,在福克兰群岛水域勘探油气是福克兰群岛政府按照当地法律和国际法开展的合法商业业务。