美洲刑事事项互助公约的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد تسمح باراغواي بنقل الإجراءات الجنائية إلى دولة أخرى، من خلال تطبيق مبدأ الصلاحية التقديرية للنيابة العامة واتفاقية البلدان الأمريكية الخاصة بالمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية.
巴拉圭可以允许向另一国移交刑事诉讼案件,适用起诉裁量权原则和《美洲刑事事项互助公约》。 - يرجى تقديم تقرير مرحلي إلى اللجنة عن انضمام غيانا إلى اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن تبادل المساعدة القانونية في المسائل الجنائية وعن تنفيذ هذه الاتفاقية في غيانا.
请向反恐委员会提供进展报告,说明圭亚那加入《美洲刑事事项互助公约》和在圭亚那实施该公约的情况。 - - وقد انضمت غيانا إلى معاهدة المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية الخاصة بالجماعة الكاريبية (20062005) واتفاقية البلدان الأمريكية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية (2008).
圭亚那已经加入《加勒比共同体刑事事项互助条约》(2005年) 和《美洲刑事事项互助公约》(2008年)。 - وينظر المجلس التشريعي حاليا في اتفاقات ثنائية مع أنغولا وكندا والصين وكوبا وسويسرا وسورينام والمملكة المتحدة وكذلك مع أطراف اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية.
与安哥拉、加拿大、中国、古巴、瑞士、苏里南和联合王国的双边协定以及《美洲刑事事项互助公约》目前正由立法机构审议。 - واستندت المساعدة القانونية المتبادلة في نيكاراغوا على اتفاقية البلدان الأمريكية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية والاتفاقية المتعلقة بالمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية المبرمة بين بنمـا والسلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس.
尼加拉瓜根据《美洲刑事事项互助公约》和哥斯达黎加、萨尔瓦多、危地马拉、洪都拉斯、尼加拉瓜和巴拿马之间的《刑事事项互助公约》进行法律互助。