罗兴亚人的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على اتخاذ تدابير لمنع حصول أي حالات طرد إضافية لأفراد من مجموعة الروهينجيا من ملتمسي اللجوء، وتمكينهم من الوصول إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، والتسجيل عبر آلية مجلس القبول في المقاطعات.
委员会还促请缔约国采取措施防止进一步驱逐寻求庇护的罗兴亚人,并且通过省收容委员会机制使他们能够得到联合国难民高级专员的援助并获得注册登记。 - وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على اتخاذ تدابير لمنع حصول أي حالات طرد إضافية لأفراد من مجموعة الروهينجيا من ملتمسي اللجوء، وتمكينهم من الوصول إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، والتسجيل عبر آلية مجلس القبول في المقاطعات.
委员会还促请缔约国采取措施防止进一步驱逐寻求庇护的罗兴亚人,并且通过省收容委员会机制使他们能够得到联合国难民事物高级专员的援助并获得注册登记。 - وعلاوةً على ذلك، وفيما تلاحظ اللجنة المعلومات المقدمة أثناء الحوار والتي تفيد بتقديم المساعدات الإنسانية إلى أفراد مجموعة الروهينجيا الوافدين إلى الدولة الطرف، تعرب اللجنة عن قلقها إزاء التقارير التي تفيد بأن أفراداً من هذه المجموعة يعادون إلى البحر (المادتان 1 و2).
此外,委员会注意到根据对话期间所提供的资料,向进入缔约国的罗兴亚人提供了人道主义援助,委员会关注有报告表明该群体的成员正被遣返大海(第一和第二条)。 - وعلاوةً على ذلك، وبينما تلاحظ اللجنة المعلومات المقدمة أثناء الحوار والتي تفيد بتقديم المساعدات الإنسانية إلى أفراد مجموعة الروهينجيا الوافدين إلى الدولة الطرف، تعرب اللجنة عن قلقها إزاء التقارير التي تفيد بأن أفراداً من هذه المجموعة يعادون إلى البحر (المادتان 1 و2).
此外,委员会注意到,根据对话期间所提供的资料,向进入缔约国的罗兴亚人提供了人道主义援助,委员会关注有报告表明该群体的成员正被遣返大海(第一和第二条)。 - 78- وفي عام 2010، أرسل المقررون الخاصون المعنيون بالصحة والمهاجرين والغذاء والعنصرية بلاغاً مشتركاً إلى الحكومة يلفتون فيه انتباهها إلى مزاعم تلقوها تتعلق بوضع ملتمسي اللجوء واللاجئين والمهاجرين غير المسجلين من الروهينغيا.
在2010年,健康问题、移徙者人权问题、食物权问题和种族主义问题特别报告员向孟加拉国政府发送一份联合来文,提请该国政府关注接收到尚未登记的罗兴亚人寻求庇护者、难民和移民提交的指控。