稳定和增长公约的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويتوقع أن تظل حالات العجز العام لميزانيات خمسة اقتصادات (ألمانيا وإيطاليا والبرتغال وفرنسا واليونان) أعلى من عتبة 3 في المائة التي حددها ميثاق الاستقرار والنمو.
据预测,5个经济体(法国、德国、希腊、意大利和葡萄牙)的总预算赤字将继续保持在《稳定和增长公约》规定的3%临界值之上。 - ولذلك فمن المهم أن يجد الإصلاح المتوخى لميثاق الاستقرار والنمو توازنا ملائما بين ضرورة كفالة استمرار الاستقرار المالي في الأجلين المتوسط والطويل وتحقيق مرونة كافية للسياسة المالية لدعم النمو الاقتصادي.
因此,设想的对《稳定和增长公约》的改革必须适当兼顾确保中长期财务可持续性的必要性与财务政策的充分的灵活性,以支助经济增长。 - وقد تحول الموقف المالي للولايات المتحدة من حالة الفائض إلى حالة العجز، كما أن بعض الاقتصادات في الاتحاد الأوروبي بلغت أو كادت تبلغ حد الـ 3 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، المفروض بموجب ميثاق تحقيق الاستقرار والنمو.
美国的财政状况从盈余转向赤字,一些欧盟经济体一直处于或接近《稳定和增长公约》所规定的国内总产值3%的赤字上限。 - وقد ارتفع العجز في الميزانية، في ألمانيا، إلى 2.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2001، وهو معدل قريب من السقف الذي حدده ميثاق النمو والاستقرار بنسبة 3 في المائة، ويتوقع أن يبقى دون تغيير تقريبـا في عام 2002.
2001年德国的预算赤字上升至国内总产值的2.7%,接近《稳定和增长公约》设定的3%的上限。 据预报,2002年将大致保持不变。 - ويضع ميثاق الاستقرار والنمو قيوداً شديدة على السياسة المالية (مثلما يرد في " الاتفاق المالي الجديد " )، تقيِّد ولاية البنك المركزي الأوروبي على وجه التحديد في قدرته على النظر في مسألتي النمو والعمالة عند مباشرة أعماله المتعلقة بالسياسة النقدية.
《稳定和增长公约》严重制约了财政政策(新的《财政契约》也是如此),欧洲中央银行的任务尤其限制了它在实施货币政策时考虑到经济增长和就业。