移交区的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وفي الوقت نفسه، تُكبِدت مصروفات قانونية إضافية ونفقات سفر خلال فترة السنتين تتعلق بمحاكمة مركشيتش التي كان يُتوقع في الأساس إحالتها إلى الإقليم عملاً بالقاعدة 11 مكررا، بيد أنها جرت في لاهاي بعد صدور قرار بهذا الشأن عن دائرة الاستئناف.
与此同时,两年期内,Mrksic案件审理中法律费用和差旅费用增加。 起先预计根据《规则》第11条之二将移交区域内审理,但在上诉分庭裁决之后,实际上审理是在海牙进行的。 - وتؤكد التقارير عدم حدوث تدهور هام للنظام أو الأمن العام في المناطق التي انتقلت إليها السلطة، بالرغم من استمرار الهجمات التي تستهدف المواقع المدنية في العديد من مناطق انتقال السلطة والتي تظل من الهواجس فيما يتعلق بحماية المدنيين بصورة عامة.
各方面的报告指出,一些业已实现权力移交地区,未出现公共秩序或安全状况重大恶化的现象,然而,对于那些继续发生袭击平民目标的已移交区域,保护平民仍是令人普遍关切的问题。 - ومضى قائﻻ إن تلك المصاعب قد أتاحت الفرصة لظهور بيانات مفادها أن القوات المتعددة الجنسيات أو " تحالف الراغبين " يمكن أن يكون أفضل من عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السﻻم، أو أنه ينبغي لﻷمم المتحدة أن تفوض مسؤوليتها في هذا المجال للتجمعات اﻹقليمية.
有些国家有困难就寻找借口,说什么多国部队或 " 有关各方联合 " 是最有效的维和手段,还说什么联合国应该把这方面的职能移交区域性联合组织。 - يجرى استعراض مهام الموارد البشرية لتحديد تلك التي يمكن إسنادها إلى البعثات الميدانية أو نقلها إلى مركز إقليمي لتقديم الخدمات أو إلى المركز العالمي لتقديم الخدمات، بحيث يجري بعد ذلك إعادة تشكيل دور جهات إدماج خدمة العملاء في إدارة الدعم الميداني؛
(f) 用户服务一体化(战略行动)。 正在审查人力资源职能,以确定那些可以下放给外地特派团或移交区域服务中心或全球服务中心,此后,外勤支助部的用户服务统筹者的职责将进行重定。