×

禁止改口的阿拉伯文

读音:
禁止改口阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页  
  1. وكحل بديل، وكما ذكر آنفا، يمكن التماس تسديد المتأخرات الناشئة قبل التفكك من الدول الخلف الخمس، والتماس تسديد رصيد متأخرات ما بعد التفكك من صربيا والجبل الأسود استنادا إلى مبدأ إغلاق باب الرجوع.
    如上所述,另一种办法是,可以要求五个继承国支付解体前的拖欠,并依据禁止改口原则,要求塞尔维亚和黑山支付解体后的余额。
  2. وواصل المقرر الخاص حديثه فتناول بعض المسائل التي أثيرت في اللجنة السادسة بخصوص العلاقات بين الأعمال الانفرادية والأعمال المندرجة في إطار المسؤولية الدولية، والأعمال الانفرادية للمنظمات الدولية، والإغلاق الحكمي (estoppel) والتحفظات والإعلانات التفسيرية المتعلقة بالمعاهدات.
    特别报告员继而提交第六委员会的有关单方面行为与涉及国际责任、国际组织、禁止改口、保留和对条约的解释性声明之行为的关系的某些问题。
  3. أما الخيار الثالث أمام الجمعية فهو أن تلتمس من الدول الخلف الخمس دفع المتأخرات الناشئة قبل تفكك جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية، وأن تلتمس من صربيا والجبل الأسود دفع الرصيد المتبقي استنادا إلى مبدأ إغلاق باب الرجوع، كما هو مبين آنفا.
    第三种可选办法是,大会要求五个继承国支付南斯拉夫社会主义联邦共和国解体之前发生的拖欠,并根据上述禁止改口原则,要求塞尔维亚和黑山支付余额。
  4. فهذا يحدث أيضاً إذا ما كانت هذه الدولة أو المنظمة قد سبق لها صوغ تفسير استند إليه شركاؤها أو كان يحق لهم أن يستندوا إليه (الإغلاق الحكمي)، وفي هذه الحالة يجد صاحب الإعلان الأصلي نفسه ممنوعاً من تعديله.
    在该国或该国际组织已提出一项解释性声明、而其伙伴以此作为依据或有权以此作为依据(禁止改口)的情况下也同样如此。 在这种情况下,最初提出声明者就无法予以更改。
  5. إلا أنه لا ينبغي لحذف كلمة " المستقبل " أن يدفع اللجنة إلى إغفال الحاجة إلى تحديد نطاق مشاريع المواد قدر الإمكان في المرحلة الحالية وإرجاء النظر في الوقت الحاضر في السكوت أو القبول أو الإغلاق الحكمي أو الأفعال الناشئة عن المعاهدات أو القانون العرفي.
    然而,省略 " 自主 " 一词不应使第六委员会看不到在现阶段有必要尽量限制条款草案的范围,并且暂不考虑沉默、默许、禁止改口或从条约或习惯国际法引伸出来的行为。

相关词汇

  1. "禁止或限制使用地雷、诱杀装置和其他装置的议定书"阿拉伯文
  2. "禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约"阿拉伯文
  3. "禁止或限制使用水雷的议定书"阿拉伯文
  4. "禁止手势"阿拉伯文
  5. "禁止抵押儿童行动纲领"阿拉伯文
  6. "禁止攻击核设施公约"阿拉伯文
  7. "禁止放射性武器公约"阿拉伯文
  8. "禁止旅行"阿拉伯文
  9. "禁止木材进口"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.