神风的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وقد اتضح للمحكمة أن والدة الطفلتين تعارض عودتهما على أساس وجود خطر جسيم يتمثل في أنهما عرضة لأخطار جسدية ونفسية، مما قد يعرضهما لحالة لا تحتمل.
法院认为孩子的母亲反对将孩子送回,理由是她们可能遭受身体或精神风险的严重威胁,这可能使她们处于无法忍受的处境。 - ومن الأمثلة التاريخية على الحرب التي تستخدم الهجمات الانتحارية كوسيلة من وسائل الحرب، التفجيرات الانتحارية اليابانية في نهاية الحرب العالمية الثانية، ثم مؤخراً هجمات نمور التاميل في سري لانكا().
战争史上使用自杀式攻击这一方法的例子有第二次世界大战结束时的日本神风队员,近代的有斯里兰卡泰米尔猛虎组织。 - ومن الخطوات الأولى التي اتخذتها أوزبكستان بعد الاستقلال، أن ركزت اهتمامها على إحياء القيم الروحية وتنميتها، وتحسين نظام التعليم فيها ورفع نوعية الحياة إلى مستوى المعايير الدولية.
作为它在独立后采取的最初步骤,乌兹别克斯坦把注意力集中于恢复和进一步发展精神风貌,改进教育体系并把生活质量提高到国际标准。 - كما وجدت محكمة الاستئناف أن عودة الطفلتين غير ملائمة نظراً إلى صغر سنهما (حيث تبلغ إحداهما أربعة أعوام والثانية عامين)، بالنظر إلى أن الانتقال إلى إسبانيا كان سيعرضهما لخطر نفسي غير مقبول.
上诉法院还认为,考虑到孩子的年龄(一个四岁,另一个两岁),遣返不适宜,因为回到西班牙将使她们面临无法承受的精神风险。 - ولذلك مما يدعو للأسف البالغ أن تُستخدم تلك الأحداث للحط من قدرة مؤسسات الحكم الديمقراطي في الهند، ولا سيما من الذين تتسم خبرتهم وتقاليدهم بأنها بعيدة كل البعد عن الروح الديمقراطية.
因此,令人非常遗憾的是,古吉拉特邦事件被当作辱骂印度民主机制的工具,特别是被那些自身经验与传统与民主精神风马牛不相及的人所利用。