相似地的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ويتمثل أحد الأهداف الهامة لهذا النهج في تحسين الجودة النوعية لحياة الشعوب الأصلية التي تعيش في الأصقاع النائية التي يصعب الوصول إليها في أقصى الشمال والمناطق الشبيهة بها، عن طريق توفير خدمات طبية جيدة للسكان وخفض مخاطر الآثار الضارة بالبيئة على صحتهم.
这一做法的主要目标是通过提供高质量的医疗服务、降低环境破坏对人类健康的威胁,改善生活在远北和相似地区偏远和孤立地点的土着居民的生活质量。 - وفي حين لا يوجد تعريف واضح لهذه الاستراتيجيات، فإنها تنطوي بالمثل على جهد المقصود به التخطيط لاستقدام الموظفين وتعاقبهم وإدارة مسارهم الوظيفي وتدريبهم بغرض تكييف مهارات القوة العاملة بأسرها وتركيبتها وتوزيعها الوظيفي والجغرافي.
尽管这类战略并没有明确定义,但是它们都相似地涉及作出果断努力,对工作人员招聘、继任、职业管理和培训进行规划,以便调整总体工作人员队伍的技能、构成、职能和地域分配。 - كذلك، كررت إدانتها الحملات الإسرائيلية الرامية إلى تشجيع بناء المستوطنات في الجولان المحتل فضلا عن بناء مستوطنات سياحية جديدة، مشيرة مرة أخرى إلى أن هذه الإجراءات تبين بوضوح أن إسرائيل غير آبهة بقرارات مجلس الأمن والجمعية العامة (نفس المرجع، الفقرة 6).
相似地,阿拉伯叙利亚共和国再次谴责以色列在被占领的戈兰推动定居点及新旅游定居点建设的活动,再次指出这些行动说明以色列无视和平及安全理事会和大会的决定(同上,第6段)。 - ولذلك تزعم الدولة الطرف أن صاحب البلاغ، على النحو الذي خلصت إليه المحكمة الفيدرالية، قد فشل في إثبات أنه عُومل من قبل أمناء الملعب معاملة مختلفة أو أقل مؤاتاة من معاملة أي شخص في وضع مشابه، ولذلك فإنه لم يتم إثبات وقوع أي فعل من أفعال التمييز العنصري.
所以,缔约国认为,正如联邦法院所裁定,请愿人未能证明托管人将其与处于相似地位的任何其他人区别对待或其待遇不如对其他人优惠,因此未能证实存在任何种族歧视行为。 - وقال ممثل آخر إنه ينبغي بذل مزيد من الجهود لاستخدام المخزونات الحالية من بروميد الميثيل، وقال إن إجراء مزيد من التقييم وتبادل المعلومات بشأن تدابير التخلّص التدريجي التي تتخذها مؤسسات مماثلة عاملة في إطار ظروف جغرافية مماثلة سوف يساعد الجهود المبذولة للتخلّص من استخدام بروميد الميثيل.
另一位代表称,应当为使用现有甲基溴库存做出更多努力,同时针对由在相似地理条件下开展业务的类似公司采取的逐步淘汰措施,进行更多的评价和信息交流,将有助于消除甲基溴用途的工作。