目标物种的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وينبغي للتدابير الإدارية أن تكفل الحفاظ ليس على الأنواع المستهدفة فحسب، بل أيضا على الأنواع المنتمية إلى النظام الإيكولوجي نفسه أو المرتبطة بالأنواع المستهدفة أو التابعة لها.
管理措施应当确保除养护目标物种外,同时确保养护与目标种属于同一生态系统的物种或与目标种相关或依附目标种的物种。 - أوضح التحالف الدولي لرابطات مصائد الأسماك أنه يعارض صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة؛ لأنه مقتنع بأن استخدام هذا النوع العشوائي من معدات الصيد يضر بمجموعة واسعة من الأنواع غير المستهدفة.
渔业联盟表示,该联盟反对大规模中上层流网捕鱼,深信使用这种不加区分的渔具对于各种类型的非目标物种是有害的。 - ويجب على الدول أن تطبق النهج التحوطي على نطاق واسع، وأن تضع برامج لجمع البيانات وإجراء الأبحاث من أجل تقييم أثر الصيد على الأنواع غير المستهدفة والأنواع المرتبطة بها أو المعتمدة عليها وعلى بيئتها.
各国必须普遍采用谨慎的做法,制订数据收集和研究方案,以评估捕捞对非目标物种以及相关或依附物种及其环境的影响。 - ولكن يظل الصيد العرضي مشكلة لأسماك التونة الصغيرة، والسلاحف المعرضة للانقراض وغيرها من الأنواع الأخرى غير المستهدفة التي تجذبها جذوع الأخشاب والأشياء العائمة الأخرى المرتبطة ببعض أسراب التونة. الشباك العائمة
但是,对于小金枪鱼、濒危海龟和其他被木材和与某些金枪鱼群有关的其他漂浮物体所吸引的非目标物种,副捕获物问题依然存在。 - ويتضمن تقرير الأمين العام() لمحة عامة عن حالة واتجاه الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق، والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، والأرصدة السمكية المتفردة في أعالي البحار، والأنواع غير المستهدفة، والأنواع المرتبطة بأنواع أخرى والمعتمدة عليها.
秘书长的报告 载有对跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群、公海离散鱼群以及非目标物种、相关或依附物种的状况和趋势的概述。