电磁波谱的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقدمت الدورة لمحة مجملة عن اﻻستشعار عن بعد في مختلف أجزاء الطيف الكهرمغنطيسي ، بما في ذلك القطاعين المرئي وتحت اﻷحمر وقطاع الموجات الصغرية ، وسلطت الضوء على الطابع المتعدد التخصصات ﻻستعمال البيانات .
培训班还全面介绍了以不同的电磁波谱波段,包括可见光、红外和微波波段进行的遥感观察,突出说明了数据利用的多学科性质。 - (ب) كانت حلقات العمل السابقة في هذه السلسلة قد أوصت بدراسة وتقييم اقامة مرصد الفضاء العالمي، ربما كبعثة ساتلية فلكية متعددة الجنسيات في المنطقة فوق البنفسجية من الطيف الكهرومغناطيسي.
(b) 过去举办的这个系列的各期讲习班曾建议考虑并评价世界空间观测站,可能的话,在电磁波谱紫外线区段执行多国天文卫星飞行任务。 - ودرجة التحليل المكاني لهذه اﻷنظمة تتراوح بين كيلومترات وأمتار وتسجل في أطوال موجية تتراوح بين أطوال موجات اﻷشعة فوق البنفسجية الى مناطق اﻷشعة المرئية واﻷشعة دون الحمراء واﻷشعة دون الحمراء الحرارية والموجات الصغرية من الطيف الكهرومغناطيسي .
这些系统的空间分辨率从几公里到几米,仪器记录使用的波长从紫外线、可见光和红外线直到电磁波谱的热红外线和微波区段。 - ينبغي للدول، لدى استخدامها للطَّيف الكهرومغنطيسي، أن تضع في اعتبارها متطلّبات النظم الفضائية لرصد الأرض والخدمات الفضائية دعماً للتنمية المستدامة على الأرض، وذلك وفقاً للوائح الراديو الصادرة عن الاتحاد الدولي للاتصالات.
各国在使用电磁波谱时,应当按照国际电联《无线电条例》,考虑有利于全球可持续发展的天基地球观测系统和天基服务的要求。 准则A.2 - وقام ممثل الشبكة العالمية للشعوب بتذكير المشتركين بأن خطط عمل المؤتمرات العالمية المعقودة في التسعينات نظرت في أشكال أخرى للضرائب المبتكرة كالضرائب الخضراء والرسوم المفروضة على الأسفار الجوية واستخدام الطيف الكهرومغناطيسي.
全球人民网的代表提醒与会者,1990年代全球会议的各项行动计划,审议了其它创新的税收,如绿色税、对航空旅行和使用电磁波谱征税。