玻利维亚社会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وأوصت لجنة البلدان الأمريكية أن بوليفيا تضمن الإنفاذ الفعال للقانون الجديد المتعلق بالإصلاح الزراعي، واعتماد التدابير اللازمة للقضاء على العقبات التي حالت دون وصول جميع قطاعات المجتمع البوليفي إلى الأراضي والأقاليم(120).
119 美洲人权委员会建议玻利维亚保证有效实施关于农业改革的新法律,采取必要措施消除玻利维亚社会各阶层不能获得土地和领土的障碍。 - وأدركت اليونيسيف ضرورة التركيز على إدماج الرؤية الثقافية لفئات الشعوب الأصلية في السياسات العامة ووضع الأطفال في المركز الثقافي للمجتمع البوليفي، بما في ذلك القضاء على العنف ضد الأطفال وتعزيز ثقافة السلام.
儿基会认识到,必须重视把土着群体的文化观点纳入公共政策,并把儿童置于玻利维亚社会的文化中心,包括消除暴力侵害儿童行为,倡导和平文化。 - 9- وأخيراً، من الجدير بالإشارة أنه سوف تُنشَأ الجمعية التأسيسية في عام 2006 لتكون فرصة يتسنى للمجتمع البوليفي من خلالها إبداء موافقته على دستور سياسي جديد يتسم بطابع تقدمي فيما يتعلق بحقوق الإنسان بالمقارنة مع قانون الجمهورية الأساسي الحالي.
最后应当指出的是,2006年将举行一次选民大会,为玻利维亚社会通过一项新宪法提供一个机会;和现行的共和国基本法相比,这将无疑是向前迈进了一步。 - ولعل إطلاق شعارات من قبيل " من ليس منا حيوان " أو " الهنود هجين من الطين والبهيمة " دليل على العنصرية المتجذرة التي ما زالت سائدة في المجتمع البوليفي.
" 不会跳跃的大羊驼 " 或 " 与大羊驼混交的印第安人 " 等绰号说明在玻利维亚社会仍然存在根深蒂固的种族主义。 - ويمكن أن نؤكد أن لدينا تشريعا يخدم المرأة، وإن كان من المهم أيضا تطبيق هذه القواعد. فقد ورد في المواد الأخرى أنه لا تزال هناك ثقافة أبوية في المجتمع البوليفي وسلطاته تظهر عند تطبيق القواعد القانونية.
虽然在上面的叙述中已经提到过,在我们落实各项法律法规的过程中会遇到沉积在玻利维亚社会及其政府机构中的家长制作风,但仍可以说,我们已经拥有了一套有利于保障妇女权益的法规体系。