环境署金融倡议的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وستتعزز جهود المفوضية في هذا الصدد من خلال زيادة العمل الاستراتيجي مع جهات فاعلة مثل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، ومكتب دعم بناء السلام، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والاتفاق العالمي، ومنظمة العمل الدولية، والمبادرة المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وغيرها.
与联合国发展集团、建设和平支助办公室、开发署、全球契约、劳工组织、环境署金融倡议和其他行为者加强战略合作,将促进人权高专办在这方面的努力。 - وعرض برنامج الأمم المتحدة للبيئة اتخاذ إجراءات حوار وتعاون تستند إلى نهج يقوم على المبادئ فيما يخص مسألة الخسائر والأضرار، وتيسير إشراك صناعة التأمين عَبر مبادئ مبادرة التأمين المستدام التي تشكل جزءاً من مبادرة التمويل في إطار برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
联合国环境规划署(环境署)提出就采取有原则的办法处理损失和损害问题建立对话和采取合作行动,便利保险业通过环境署金融倡议可持续保险倡议原则的参与。 - يستضيف مكتب الأمم المتحدة في جنيف عددًا من البرامج المتعلقة بالشؤون التجارية والتنموية والإنسانية، كما تستضيف جنيف عددًا من الصناديق المتعددة الأطراف، مثل مبادرة التمويل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا (الصندوق العالمي) فضلا عن العديد من منظمات المجتمع المدني الدولية.
联合国日内瓦办事处主办众多贸易、发展和人道主义相关计划办公室且日内瓦云集多家多边基金,例如《环境署金融倡议》和全球抗击艾滋病、结核病和疟疾基金(全球基金)以及众多国际民间团体组织。 - وعملاً على تسريع التحول صوب مجتمعات أكثر كفاءة في استخدام الموارد، شددت تلك الأحداث تشديداً خاصاً على تشجيع إدماج الاعتبارات البيئية والاجتماعية في الممارسات الإدارية للمصارف، وشركات التأمين، والمستثمرين، باعتبار أنها تساهم في تشكيل اقتصادنا، وذلك من خلال المبادرة التمويلية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
为加速过渡到资源节约型社会,这些活动特别注重通过 " 环境署金融倡议 " 来推动银行、保险公司和投资者将环境和社会考虑因素纳入管理实践,因为这些因素有助于影响经济。 - 37- وقد استهل برنامج الأمم المتحدة للبيئة مشروعاً في إطار مبادرته الخاصة بالتمويل، وهي مبادرة تمثّل شراكة مع نحو 200 مؤسسة مالية، من أجل إعداد تقرير يُلقي مزيداً من الضوء على الحالات التي يمكن فيها أن تتسبب المصارف، من خلال أنشطتها الإقراضية أو الاستثمارية، في حدوث آثار ضارة بحقوق الإنسان أو الحالات التي قد تكون للمصارف فيها صلة بهذه الآثار.
环境署还在环境署金融倡议范围内启动了一个项目,伙伴约有200个金融机构,目的是起草一个报告,更好地说明银行的借贷和投资活动可能引起、造成或涉及对人权的不利影响的情况。