特雷德韦委员会赞助组织委员会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويراعي نهج إدارة المخاطر على نطاق المؤسسة الذي اعتمده الصندوق طبيعة عملياته وتطوره، وكذلك احتياجاته المحددة، ويتبع أفضل الممارسات المتعلقة بإدارة المخاطر التي وضعتها لجنة المنظمات الراعية التابعة للجنة " تريدواي " .
养恤基金采用的全系统风险管理方法体现了其业务和发展的性质及特定要求,采纳了特雷德韦委员会赞助组织委员会制定的最佳风险管理做法。 - وتتفق الوكالات على إدراج الممارسة الفضلى التي أرستها لجنة المنظمات الراعية التابعة للجنة تريدواي في إطار الرقابة الداخلية، فهي معيار دولي معترف به يمكن أن يعود بالفائدة على جميع الوكالات في حال اعتمدته.
各机构同意将特雷德韦委员会赞助组织委员会设立的最佳做法纳入内部控制框架。 这些最佳做法是公认的国际标准,所有机构都可予以有效利用。 - وبغية تعزيز قدرة البنك الدولي الرقابية عموما، اعتمد البنك في عام 1997 إطار عمل المنظمات الراعية للجنة تحت عنوان " تحديد المسار " ، وهو نهج حديث للغاية يتعلق بالضوابط الداخلية، وتتبعه حاليا على نطاق واسع مؤسسات مالية رائدة.
为了增强整体控制能力,1997年世银通过了特雷德韦委员会赞助组织委员会的框架,这是主要金融机构目前广泛使用的内部控制的最新办法。 - وقد قبلت المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات() مفهوم إطار عمل الرقابة للمنظمات الراعية للجنة، وأدمجته في المبادئ التوجيهية لمعايير الرقابة الداخلية للقطاع العام، في المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
" 最高审计机关国际组织(国际审计组织) 已经接受特雷德韦委员会赞助组织委员会的控制框架概念并将其纳入了国际审计组织公共部门内部控制标准准则。 - ويراعي نهج إدارة المخاطر على نطاق المؤسسة الذي اعتمده الصندوق طبيعة عملياته وتطوره واحتياجاتها الخاصة ويتبع أفضل الممارسات المتصلة بإدارة المخاطر التي وضعتها لجنة المنظمات الراعية التابعة للجنة تريدواي والمنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
基金为进行全系统风险管理而采用的方法体现了其业务和发展的性质及特定要求,采纳了特雷德韦委员会赞助组织委员会和最高审计机关国际组织制定的最佳风险管理做法。