海底高地的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ولذا فإن مرتفعات قاع البحر التي تحدثها عملية التكسر هذه ينبغي اعتبارها من العناصر الطبيعية للحافة القارية حيثما تشكل تلك المرتفعات جزءا ﻻ يتجزأ من امتداد الكتلة البرية.
因此,由这一碎裂过程造成的任何海底高地应被视为大陆边的自然构成部分,这些高地构成陆块延伸的组成部分。 - وتبين، وفقا للمادة 76، الآثار المترتبة على توصيف ارتفاعات قاع البحر، مثل المرتفعات تحت سطح البحر، والارتفاعات المتطاولة تحت سطح البحر وفي المحيطات.
该模块评述第七十六条第3和第6款,介绍海底隆起的类型,阐述按照第七十六条将海底隆起定性为海底高地、海底洋脊和洋脊的后果。 - ٦ خريطة فرعية لسير عملية صياغة الحل للمشكلة الناشئة عن المادة ٧٦ )٣( و )٦( والمتصلة بارتفاعات قاع البحر، سواء كانت مرتفعات أو ارتفاعات متطاولة مغمورة.
图二.6. 显示如何解决第七十六条第3款和第6款所引起的与海床上高起来部 分(包括海底高地和洋脊)有关的问题的亚流程图。 - ٧-١-١ تدرك اللجنة أن اﻻرتفاعات المتطاولة المحيطية واﻻرتفاعات المتطاولة المغمورة، فضﻻ عن المرتفعات المتطاولة المغمورة، تحظى باهتمام خاص في المادة ٦٧ من ناحية المسائل المتصلة بالحق في جرف قاري ممتد وتعيين حدوده الخارجية.
1.1. 委员会认识到,第七十六条在扩展大陆架的权利和划定其外部界限的问题方面特别提到洋脊和海底洋脊以及海底高地。 - كليبرتون، بما في ذلك تلال الأعماق السحيقة المحتوية وغير المحتوية على العقيدات، والمرتفعات الصخرية والجبال البحرية المتعددة ذات الارتفاعات المختلفة فوق قاع البحار.
(c) 海洋保护区应足够大,以便涵盖已知的克拉里昂-克利珀顿区海底生境类型的主要区域,包括有结核和无结核的深海海底高地、岩态海脊和海床以上高层不同的多种海山;