森林碳伙伴基金的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وينبغي أن يكون للشعوب الأصلية، أو لممثليها، صوت مسموع وقدرة على التصويت بشأن هيئة صنع القرار في المرفق وغيره من الصناديق المعنية بتغير المناخ التي يمكن أن تكون لها آثار عليها.
土着人民或其代表应在森林碳伙伴基金和对他们产生影响的其他气候变化基金的决策机构中享有发言权和投票权。 - ويجب أن يكون للشعوب الأصلية، من خلال ممثليها، صوت وقدرة على التصويت بشأن هيئة صنع القرار في المرفق وغيره من الصناديق المعنية بتغير المناخ التي يمكن أن تكون لها آثار عليها.
土着人民应当通过他们的代表在森林碳伙伴基金和会影响到他们的其他气候变化基金决策机构中拥有发言权和投票权。 - وتتمثل سبل المضي قدما في المقام الأول في زيادة الصناديق المواضيعية من قبيل برنامج الاستثمار في الغابات وصندوق الشراكة للحد من انبعاثات كربون الغابات، وتكثيف النُهُج القائمة على المعالم الطبيعية (سبل كسب الرزق في المناطق الريفية، والمقايضات، والتكيف).
今后的方向主要是增加森林投资方案和森林碳伙伴基金等主题基金,并扩大整体地貌方法(农村生计、交换和适应)等。 - وينبغي على البنك الدولي وغيره من الوكالات ذات الصلة تنفيذ التوصيات والمقترحات التي نتجت عن مشاورات الشعوب الأصلية مع البنك الدولي بشأن مرفق شراكة كربون الغابات وغيره من الصناديق الكربونية مثل صندوق الكربون الأحيائي.
土着人民和世界银行关于森林碳伙伴基金和生物碳基金等其他碳基金的协商产生的建议和提议,应当由世界银行和其他相关机构执行。 - وأنشأ البنك الدولي مرفق الشراكة بشأن كربون الغابات للمساعدة على الحد من الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها، والمساعدة على بناء القدرات اللازمة لأنشطة خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية.
世界银行设立了森林碳伙伴基金,以帮助减少毁林及森林退化所致排放量,并帮助在减少毁林及森林退化所致排放量方面的能力建设活动。