格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويمكننا القول اليوم إن دول غوام تشارك في تنفيذ جميع الاتفاقيات الـ 12 المتعلقة بمكافحة الإرهاب، عن طريق جملة أمور منها الآليات الثنائية والمتعددة الأطراف المناسبة.
我们可以说,格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团当前正在通过,除其他外,适当的双边和多边机制参与执行所有12项反恐公约。 - وإذ نسترشد بحس من المسؤولية حيال مصير الأمة العراقية من أجل السلم والأمن في المنطقة، فإن الدول الأعضاء في غوام، أوفدت وحداتها العسكرية إلى الخليج الفارسي.
本着对伊拉克民族在该地区享有和平与安全的命运负责任的精神,格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团成员国向波斯湾派出了军事特遣队。 - ويتوقع لهذه العملية الديناميكية أن تعطي دافعا جديدا لمجموعة بلدان جورجيا وأوزبكستان وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا (مجموعة جوام) لتصبح حامية للمبادئ والقيم الديمقراطية للمنظمة بكاملها وللدول الأعضاء فيها.
这一生机勃勃的进程将重新推动格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团(格乌乌阿摩集团)为整个组织及其成员国扞卫民主原则和价值观。 - وعلى ذلك فإن منح المجموعة مركز المراقب لدى الجمعية العامة سوف يتيح لها المشاركة ضمن منظور أوسع في الأنشطة محل الاهتمام وذات الأهمية للأمم المتحدة.
因此,给予格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团大会观察员地位,将使其能够更加广泛地参加联合国所关心的和对联合国具有重要意义的活动。 - وتؤيد غوام تأييدا كاملا ضرورة تعزيز الأمم المتحدة، بوصفها محفلا رئيسيا للتعاون الدولي ولاتخاذ القرارات المشتركة بشأن القضايا ذات الاهتمام المشترك وبشأن قدرتها على التعامل معها.
格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团坚决支持加强联合国的必要性,使之成为开展国际合作和就共同关注的问题以及解决这些问题的能力作出集体决定的主要讲坛。