核供应国集团准则的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتقوم سلوفاكيا بتنفيذ الفهم الذي توصلت إليه لجنة زينغر والمبادئ التوجيهية التي وضعتها مجموعة موردي المواد النووية وتطبيقها بشكل كامل في مجال صادرات المواد والتكنولوجيا ذات الصلة بالنشاط النووي.
在出口与核有关的物质和技术这方面,斯洛伐克充分执行和适用《赞格委员会谅解书》和《核供应国集团准则》。 - وفي ذلك الصدد، تحث هنغاريا جميع الدول الأطراف المعنية على أن تسترشد بترتيبات ضوابط التصدير الواردة في تفاهمات لجنة زانغير والمبادئ التوجيهية لمجموعة موردي المواد النووية.
在这方面,匈牙利敦促所有感兴趣的缔约国以《桑戈委员会谅解》和《核供应国集团准则》所载的出口管制安排为指导。 - تنفذ حكومة اليابان ضوابط تصدير وطنية استناداً إلى قانون الصرف الأجنبي والمبادلات التجارية وأنظمته ذات الصلة، التي تتواءم مع الجزأين 1 و 2 من المبادئ التوجيهية لمجموعة مورِّدي المواد النووية.
日本政府依据符合核供应国集团准则第一部分和第二部分的《外汇和外贸法》及其相关条例,实施本国的出口管制。 - وفي هذا الصدد، يرحب المؤتمر بمواصلة الجهود المكرسة لاستكمال تفاهمات لجنة زانغر والمبادئ التوجيهية لمجموعة موردي المواد النووية والتي تبذلها الحكومات المشاركة في كل نظام من نظم مراقبة التصدير المتعددة الجنسيات.
在这方面,审议大会欢迎参加各多国出口管制机制的政府为增订桑戈委员会谅解和核供应国集团准则继续做出努力。 - ويؤيد الاتحاد الأوروبي تعزيز المبادئ التوجيهية التي وضعتها مجموعة موردي المواد النووية، ويحث المجموعة ولجنة زانغير على تشاطر الخبرة بشأن الضوابط على الصادرات للتصدي لتحديات عدم الانتشار الجديدة.
欧洲联盟支持加强核供应国集团准则,促请该集团和桑戈委员会交流它们在执行出口管制,以应付新的不扩散挑战方面的经验。