标量的阿拉伯文
[ biāoliàng ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتقترح بعض الجامعات برنامجا للتعليم عن بعد على مستوى أعلى عبر شبكة الانترنت يستخدم تكنولوجيا شبكية لرسم الخرائط وقواعد بيانات حيزية متطورة ثلاثية الأبعاد متعددة الأزمنة والنطاقات.
有些大学正在提议利用网络绘制技术和复杂的多时相、多标量的三维空间数据,提供一个更高级的以网络为基础的远程学习课程。 - ومع ذلك، لا تزال هذه النظم قيد الإعداد، وهي لا تنطوي غالباً على ممارسات تشاركية، وتواجه عملية إدماج البيانات في نهج متعدد المستويات انطلاقاً من المستوى المحلي وصولاً إلى المستوى العالمي، صعوبات في هذا الصدد.
不过,这些系统仍然处在发展阶段,其中往往没有包括参与性进程,在把地方层次的多标量方法的数据融入全球层面的问题上,还面临着多种困难。 - وخﻻل فترة توزيع اﻷغذية ومدتها ٢٢ شهرا من المرحلة اﻷولى وحتى المرحلة الرابعة، لم يتم الوفاء بأهداف سلة الغذاء بالكامل إﻻ لمدة ستة أشهر فقط، وبلغ متوسط سلة الحصة الغذائية الشهرية ما قيمته ٩٣ في المائة من السعرات الحرارية من المقادير المستهدفة.
从第一阶段到第四阶段粮食分配历时22个月,只有六个月完全达到粮食篮子所定目标,而每月配给粮食篮子平均的热量为目标量的93%。 - ولا شك أن من عوامل قوة الغايات الإنمائية للألفية ما يتمثّل في صياغتها على أساس توخّي أهداف عملية وميسورة الطرح وبحيث تتسم بصفة كمّية وأهداف زمنية ومؤشرات قابلة للقياس وترسم إطاراً واضحاً متاحاً لتدقيقه على مستوى عالمي.
无可否认,千年发展目标的优势之一是其形式:目标具体而易于传播,具体目标量化而且有时限,指标可衡量,从而为全球审查提供了一个清晰的框架。 - فهذه المسؤولية مسؤولية جماعية، والنجاح في بلوغ الأهداف وفي تحقيق الإنجازات المتوقعة مقاسة بمؤشرات الإنجاز سيكون في جزء منه مقياسا لدرجة نجاح المجتمع الدولي في العمل في إطار شراكة منسقة بين الدول الأعضاء والأمانة العامة.
这是一项集体责任,实现各项目标和产生预期成绩的成败由成就指标量度,这也是量度国际社会同会员国和秘书处和谐合作伙伴关系取得多大程度的成功的一个尺度。