柬埔寨文的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويُحتفظ بالجزء الأكبر من الوثائق في مركز التوثيق لكمبوديا، وهو منظمة غير حكومية مكرسة لبحوث وحفظ الوثائق المتعلقة بالجرائم المرتكبة إبان فترة نظام كمبوتشيا الديمقراطية.
大部分书面证据由非政府组织柬埔寨文件中心保管,该组织专门从事与民族柬埔寨时期实施罪行有关的文件的研究和保存工作。 - تشجع حكومة كمبوديا على مواصلة العمل مع المنظمات غير الحكومية في الجهود الرامية إلى تعزيز حقوق اﻹنسان ودعمها في كمبوديا، وذلك اعترافا بالدور الحيوي القيم الذي أدته المنظمات غير الحكومية في بناء المجتمع المدني في كمبوديا؛
鼓励柬埔寨政府继续与非政府组织合作,致力于加强和维护柬埔寨境内的人权,这将确认非政府组织在柬埔寨文明社会的发展中发挥极其重要而宝贵的作用; - تشجع حكومة كمبوديا على مواصلة العمل مع المنظمات غير الحكومية في الجهود الرامية إلى تعزيز حقوق اﻹنسان والترويج لها في كمبوديا، وذلك اعترافا بالدور الحيوي القيم الذي أدته المنظمات غير الحكومية في بناء المجتمع المدني في كمبوديا؛
鼓励柬埔寨政府继续与非政府组织合作,致力于加强和维护柬埔寨境内的人权,这将确认非政府组织在柬埔寨文明社会的发展中发挥极其重要而宝贵的作用; - وزار أيضا الفريق المحفوظات الوطنية، غير أن المستندات ذات الصلة التي قرأها هناك لم تكن من المستندات اﻷصلية لجمهورية كمبوتشيا الديمقراطية، بل كانت تقارير وبيانات عن كمبوديا الديمقراطية كانت قدمت في المحاكمة الغيابية لبول بوت ولينع صاري في عام ١٩٧٩.
专家组还访问了国家档案局,但查阅的有关文献并非原始的民主柬埔寨文献,而是1979年缺席审判对波尔布特和英萨利时提出的关于民主柬埔寨的报告和陈述。 - زيادة الوعي بحقوق اﻹنسان وتشجيع الدعم الشعبي لﻻصﻻحات والمؤسسات الديمقراطية عن طريق نشر مواد حقوق اﻹنسان المطبوعة والسمعية البصرية؛ وترجمة المواد المتعلقة بالمعايير الدولية إلى اللغة الخميرية، وتطوير مناهج حقوق اﻹنسان الدراسية في المدارس؛ وتدريب المعلمين.
采取下列措施,提高对人权的认识和鼓励大众支持民主改革和民主机构:散发人权的印刷材料和视听材料;将关于人权标准的资料译成柬埔寨文;制订学校的人权课程;向教员提供培训。