某物的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (أ) المادة موجودة بمبنى يمكن أن يصل إليه عامة الناس، أو مبنى يقطن به شخص أعطى موافقته على اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في هذا البند؛ وبأن
(a) 某公共场所或业主同意根据本分节采取行动的房地内有某物品; - ومن المفيد بصفة خاصة أن تصف الدول المعايير المستخدمة للبــت فيما إن كانت مواد معينة تعتبر فائضة، وفيما إن كان ينبغي تدميــر هذه المواد.
各国报告在确定某物资是否为过剩、是否应予销毁时所使用的标准特别有用。 - ويعتبر هذا العامل الثابت وضغط البخار أهم الخصائص الكيميائية التي تستخدم لتحديد ما إذا كانت المادة تنتقل في البيئة إلى مدى بعيد في الجو.
对确定某物质是否会在空气中进行远距离环境迁移而言,亨利法则常量和蒸汽压力是最重要的化学特征。 - فالمصادرة تعني نقل ملكية شيء الى الدولة ، في حين يرمي تجميد الممتلكات الى ضمان الوفاء بمسؤوليات معينة ، وذلك أساسا في نطاق القانون المدني .
没收意味着某物的所有权转交国家,而冻结财产的目的却是为了保证某些责任的履行,特别是在民法的范围内。 - وعند الانطباق، يرجى بيان ما إذا كانت قياسات درجة النقاء تشمل الجزء الذي تحتوي عليه المادة من الملح أم لا (بعبارة أخرى، ما إذا كان وزن الأنيونات مشمولا أم لا.
请在适用的地方指明纯度测量值是否包含某物质的盐质部分(换言之即,阴离子的重量是否包含在内。