机构间协商会议的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- واستضافت المنظمة المشاورات المشتركة بين الوكالات لرؤساء البعثات الميدانية التابعة للمفوضية والمنظمـة الدولية للهجرة، ومجلس أوروبا، وأفضت هذه المشاورات إلى عقد اجتماعات مشتركة بين الوكالات في منطقة جنوب القوقاز وآسيا الوسطى.
欧安组织为难民专员办事处、国际移徙组织(移徙组织)和欧洲委员会的外地特派团举办了机构间协商会议,结果决定在南高加索和中亚举行机构间会议。 - كما تزمع الكلية استضافة اجتماع تشاوري مشترك بين الوكالات يضم وكالات الأمم المتحدة المشتركة في تقييم أنشطة التدريب وذلك في وقت متأخر من عام 2005، لدراسة خيار إنشاء مركز لتبادل المعلومات وكذلك لتيسير أنشطة التقييم وإدارتها.
此外该学院还计划在2005年末举办一次参与评估培训活动的联合国各机构的机构间协商会议,审查建立一个信息中心,便利和管理评估活动的备选方案。 - ' ٤ ' تقديم الخدمات الفنية والتقنية للمشاورات المشتركة بين الوكاﻻت بشأن عقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر )سنوية(؛ ولﻻجتماعات المشتركة بين الوكاﻻت المخصصة للشباب والشيخوخة والمعوقين )سنوية(؛
㈣㈣就联合国消灭贫穷十年向机构间协商会议提供实质性和技术性服务(每年一次);向关于青年、老年人和残疾人问题的特设机构间会议提供实质性和技术性服务(每年一次); - وعلى الصعيد الوطني، عينت جميع البلدان الأقل نموا التي يبلغ عددها 46 بلدا مراكز تنسيق وطنية؛ وقامت جميع كيانات الأمم المتحدة تقريبا بتعميم برنامج العمل وحضرت بانتظام اجتماعات تشاورية مشتركة بين الوكالات بشأن المسائل ذات الصلة بتلك الفئة من البلدان.
在国家一级,所有46个最不发达国家都指定了国家协调人,几乎所有的联合国实体都将《布鲁塞尔行动纲领》纳入了主流,并定期参加有关最不发达国家问题的机构间协商会议。 - اعتماد المبادئ التوجيهية لخدمات الدعم التنفيذية التي يقوم بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد القطري، والتي تمثل نهجا جديدا متجانسا نحو سداد نفقات خدمات الدعم التنفيذية التي تقدمها المكاتب القطرية للشركاء في منظومة الأمم المتحدة؛
· 伙伴工作小组和机构间协商会议-通过了开发计划署在方案国家一级提供业务支持服务的指导方针,就国家办事处向联合国系统伙伴提供业务支持服务的偿付问题,提出了一个新的统一做法;