明登的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (ز) ينبغي تنقيح المادة 9 لكي تشير إلى مبدأ النفاذ تجاه الأطراف الثالثة بتسجيل إشعار بخصوص حق مضمون؛
(g) 第9条应当加以修订,阐明登记担保权通知对第三方发生效力的原则; - وارتئي أن التسجيل قد لا يكون مفيدا جدا اذا لم يوفر سوى دليل على تاريخ التسجيل ووقته (ساعته).
有人表示,如果登记仅证明登记的日期和时间(时分),就可能不会那么有用。 - فهناك وسيلة لتجاوز التخمينات بشأن بعض الأفراد أو أصحاب الشركات والوقوف على مزيد من الحقائق بشأن البلدان المسجلة على سبيل المثال.
报告不应对一些个人或公司所有人擅作猜测,应查明登记国等更多的资料。 - ١١٩ وتﻻحظ اللجنة اﻻستشارية عدم اﻹشارة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ إلى اﻻحتياجات المتعلقة باﻹعﻻنات.
八.119. 咨询委员会注意到,在1998-1999年方案概算中,未列明登广告的要求。 - وينبغي للدولة الطرف أن تدعو بعثة دولية مستقلة لتقصي الحقائق لتحديد الظروف التي تم فيها الإنزال على الأسطول، بما في ذلك مدى توافقه مع العهد.
缔约国应当请独立的国际真相调查团查明登船案的案情,包括是否符合《公约》。