日本建立的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي هذا الصدد، أقامت اليابان شراكة الأرض الباردة لدعم البلدان النامية التي تحاول تحقيق النمو الاقتصادي فيما هي تخفِّض انبعاثات غازات الدفيئة لديها.
在这方面,日本建立了 " 凉爽地球伙伴关系 " ,用于支持正在努力实现经济增长同时减少其温室气体排放的发展中国家。 - وقال إن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية باستطاعتها أن تستغني عن العلاقات مع اليابان، لكن تسوية ماضي اليابان التزام قانوني وأخلاقي وواجب تاريخي لا يمكن التملص منه، وينبغي لليابان أن تدرك ذلك.
朝鲜民主主义人民共和国可以继续毋需与日本建立关系,可是,解决历史问题是日本不可推卸的法律和道德义务以及历史责任,日本必须清醒地认识到这点。 - ومع ترحيب سلوفاكيا بتعزيز العدالة والحياد في إجراءات الاعتراف باللاجئين بفضل تطبيق نظام استخدام محامي لفحص وضع اللاجئ في 2005، فقد أوصت سلوفاكيا بأن تنشئ اليابان هيئة مستقلة لمراجعة طلبات اللجوء.
日本从2005年开始实行难民审查咨询制度,据以加强难民资格确认程序的公正性和中立性,斯洛伐克对此表示欢迎;但同时,斯洛伐克建议日本建立一个独立机构,以审查庇护申请情况。 - ونرحب أيضا، في جملة أمور، بالشراكات الاستراتيجية التي أقيمت مع اليابان عن طريق المؤتمر الدولي المعني بعملية التنمية الأفريقية، وكذلك مع الصين والهند وتركيا وبلدان أمريكا الجنوبية والاتفاق المبرم مع الولايات المتحدة بموجب قانون الولايات المتحدة المتعلق بنمو أفريقيا وفرصها.
我们还欢迎通过非洲发展问题东京国际会议与日本建立的战略伙伴关系、与中国、印度、土耳其、南美各国的伙伴关系,以及通过《非洲增长与机会法案》与美利坚合众国建立的伙伴关系。 - ٤٦١- وأسست اليابان المركز الياباني للبحوث الدولية للعلوم الزراعية باعتبارها منظمة وطنية ﻹجراء البحوث المتصلة بالزراعة والحراجة ومصايد اﻷسماك في البلدان النامية وللتعاون في إجراء البحوث الدولية بإيفاد ودعوة الباحثين.
日本建立了 " 日本农业科学国际研究中心 " (JIRCAS),这是一个进行发展中国家农业、林业和渔业研究的国家机构,也通过派遣和邀请研究人员进行国际研究的合作。