日本地震的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وأضاف أن تصديق ترينيداد وتوباغو، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وغانا، وغينيا، وغواتيمالا، يدفع المعاهدة قريباً من العالمية؛ وقد أثبت نظام الرصد الدولي، الذي اقترب من الاكتمال، فعاليته ومرونة في الاستجابة لزلزال اليابان وأزمة محطة فوكوشيما النووية.
特立尼达和多巴哥、中非共和国、加纳、几内亚和危地马拉的批准使《条约》更接近于普遍性;接近完成的国际监测制度已经证明在应对日本地震和福岛核电厂危机方面具有可靠性和多功能性。 - في عام 2011، استمرت الأسواق المالية في أنحاء العالم تعاني من التقلب الشديد والأحوال غير المؤكدة، إلى جانب مخاوف هبوط القيمة على صعيد الاقتصاد الكلي، ومشاكل الديون السيادية في أوروبا، والأحداث المثيرة عموماً في أنحاء العالم من قبيل تطور الأحداث في المنطقة العربية والزلزال وموجات التسونامي في اليابان.
2011年,世界各地的金融市场继续呈高度波动性和高度不确定性,同时也存在对宏观经济下行的忧虑、欧洲的主权债务问题以及阿拉伯地区持续不断事件和日本地震与海啸等引人注目的重大事件。 - فقد شاركت في إعداد تقرير عن مكافحة أعمال العنف التي تستخدم فيها الأحماض في بنغلاديش وكمبوديا والهند؛ وقدمت إمدادات غوثية إلى الناجين من الزلزال في اليابان؛ ورعت دورات تدريبية في مجال الصحة وشاركت في إعداد تقييمات لاحتياجات المجتمعات المحلية في السلفادور؛ ورعت برنامجا لوضع خرائط للبيانات المتعلقة بالتنمية المستدامة، من بين أمور أخرى.
本组织赞助了一份关于打击孟加拉国、柬埔寨和印度泼酸暴力的报告;向日本地震幸存者提供了救灾物资;赞助了萨尔瓦多的社区评估和医疗培训;并赞助了可持续发展的数据映射工作等。