无法弥补的损失的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- إن الأعداد الكبيرة من الوفيات والإصابات الناجمة عن حوادث المرور على الطرق كل سنة تسبب لنا معاناة إنسانية لا يمكن التواؤم معها وخسارة لا تعوض في الأرواح والموارد.
每年道路交通事故造成的高伤亡率给我们带来了无法承受的人类痛苦以及宝贵生命和资源无法弥补的损失。 - وقد أدى فرض تدابير اقتصادية قسرية انفرادية، في تحدٍ لميثاق الأمم المتحدة، إلى إلحاق خسائر جسيمة لا تعوض بالبلدان المستهدفة، شملت خسائر مالية وبشرية فادحة.
无视《联合国宪章》而实行单方面强制性经济措施,给目标国造成了严重且无法弥补的损失,包括沉重的财政和人力损失。 - وفي سنة ١٩٩٤ ، وقعت إبادة جماعية في رواندا أسفرت عن أضرار يتعذر تعويضها لبلد صغير ، ليس هذا فحسب ، بل أيضا لذات فكرة المجتمع الدولي .
1994年,卢旺达发生了一场种族灭绝事件,这不仅给一个小国而且还给国际社会这一概念本身造成了无法弥补的损失。 - وفي أعقاب تعطّل نظم التبريد، اقتضت الضرورة إيقاف تشغيل مركز البيانات الرئيسي الذي يقع في الطابق السفلي الثاني من مبنى المرج الشمالي لئلا يلحق بالمعدات أي ضرر يتعذر إصلاحه.
在冷却系统功能丧失后,北草坪会议大楼地下二层主用数据中心内的系统不得不关闭,以防止对设备造成无法弥补的损失。 - وإن وزارة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي لتعرب عن أسفها العميق لوفاة السيد ريكينو راموس، الذي كان يزاول الصيد كما جرت العادة في المياه الوطنية، وتعبر عن مواساتها الصادقة لأسرته في هذا المصاب الجلل.
外交与国际合作部对在本国水域从事正常捕捞的Requeno Ramos先生身亡一事深表遗憾,并对其家人所遭到的无法弥补的损失表示最深切的同情。