支助和协调股的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- كما تم دمج وحدة دعم وتنسيق إدارة التغيير )مجموعة التغيير( التي عملت، من جملة أمور أخرى، كأمانة لعملية التغيير، في شعبة الدعم التنفيذي )انظر الفقرات من ٩٣٥ إلى ٢٤٥(.
改革管理支助和协调股(改革小组)曾经担负改革进程秘书处的职能,该股也并入了业务支助司(见第539-542段)。 - ٧٣٣- يضم التوجيه التنفيذي واﻹدارة حالياً دائرة التفتيش والتقييم ومركز التوثيق والبحوث ووحدة دعم وتنسيق إدارة التغيير ودائرة الشؤون المشتركة بين المنظمات واﻷمانة ووحدة اﻹعﻻم الجماهيري وقسم شؤون اﻹعﻻم.
行政领导和管理目前包括检查和评价处、文件和研究中心、改革管理支助和协调股、组织间事务和秘书服务处、大众宣传股和宣传科。 - وستواصل الوحدة الاحتفاظ بصلات وثيقة مع رؤساء المكاتب الإقليمية، وضمان توفير التغذية المرتدة والتوجيه، بما في ذلك أفضل الممارسات، من مقر الأمم المتحدة في كابل وذلك في الوقت المناسب وبطريقة منسقة.
外勤支助和协调股将继续与各区域办事处主任保持密切联系,确保从喀布尔总部获得及时和协调一致的反馈和指导,包括最佳做法。 - وتتألف الشعبة من مكتب المدير ووحدة إدارة وتنسيق التغيير ودائرة التمويل والعﻻقات مع الجهات المانحة وقسم تنسيق البرامج وقسم البرامج والدعم التقني وقسم اﻹمدادات والنقل وقسم التأهب للطوارئ واﻻستجابة لها.
该司包含司长办公室、改革管理支助和协调股、筹资和捐款关系处、方案协调科、方案和技术支助科、供应和运输科以及应急准备和反应科。 - ولغرض ضمان توفير الرقابة الفعالة، والتغذية المرتدة والتوجيه من المقر الرئيسي في كابل إلى الميدان، فإن رئيس المكتب مسؤول أيضا عن تسيير الأعمال اليومية للمكتب بدعم من رئيس الأركان من خلال وحدة الدعم الميداني والتنسيق.
为了确保从喀布尔总部对实地进行有效监督、反馈和指导,办事处主任在办公室主任的支助下,还负责通过外勤支助和协调股开展办事处的日常业务。