捆扎的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ولوحظ أن تكرّر حالات الهلاك والتلف من جراء سوء تثبيت البضاعة آخذ في الازدياد وأن هناك حاجة إلى الإلحاح على أهمية تثبيت البضاعة بشكل مناسب يكفل تحمّلها ظروف النقل المعتزم.
据指出,由于货物捆扎不牢造成毁损和损坏的情形不断增加,因此有必要强调适当加固货物对于承受住预期运输的重要性。 - وعلاوة على ذلك، فإن مستأنف الدعوى لم يدعم دعما كافيا دعواه بأن الإشعار الموجّه إلى المدّعى عليه بشأن عدم مطابقة الأشجار للمواصفات كان يمكن أن يتم في نقطة زمنية أبكر إذا لم تُربط الأشجار بالأعمدة.
此外,原告未充分证明其主张,即若非这些苗木被捆扎成捆,其可以及早向被告发出有关这些苗木不合格的通知。 - كما تذرّع المستأنف بأن قيام المدّعى عليه بربط الأشجار بأعمدة بغرض نقلها، قد حرم المستأنف من إمكانية التأكد بعد التسليم مباشرة من نوعية الأشجار واحتمال تعرضها للتلف.
此外,原告认为,被告将苗木捆扎成捆以便运输的做法使得原告无法在交货后立即对苗木的质量进行检验,同时也会对苗木造成损害。 - 37- ومن أجل توسيع نطاق برنامج عمل نيروبي، وخصوصاً على المستويين الوطني والمحلي، اقترح المشاركون تصنيف المعارف والمعلومات الناتجة عن برنامج العمل وفقاً لاحتياجات مختلف الجهات صاحبة المصلحة.
为扩大内罗毕工作方案的影响范围,特别是对国家和当地各级的影响,与会者建议根据各利害攸关方的需求捆扎工作方案产生的信息和知识。 - (أ) باستخدام ألواح التحميل أو صناديق التحميل أو وحدات الشحن مثل العبوات المفردة الموضوعة أو المستفة والمثبتة بالتحزيم والتطويق بطوق قابل للإنكماش أو التمديد أو غير ذلك من الوسائل الملائمة لألواح التحميل.
(a) 装在托盘化货件、集装箱或成组装运设备中,例如个别容器放置或堆叠在托盘上并用捆扎、收缩包装、拉伸包装或其他适当手段紧固。