延迟效应的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (أ) تتصل الزيادة الصافية البالغة 900 286 دولار الواردة في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة بمبلغ 600 281 دولار لم ينفق بسبب التأخر في شغل بعض الوظائف وبمبلغ 300 5 دولار يتصل باحتياجات غير متعلقة بالوظائف؛
(a) 行政领导和管理项下增加净额286 900美元,其中有281 600美元与员额延迟效应有关,5 300美元是非员额经费; - ' 6` تتصل زيادة بمبلغ 800 91 دولار تحت البرنامج الفرعي 8، التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية، بموارد متعلقة بالوظائف وهي ناجمة عن الأثر المرجأ لوظيفة جديدة برتبة ف-2 مقترحة لفترة السنتين 2006-2007؛
㈥ 次级方案8(可持续发展和人类住区)增加员额资源91 800美元,是拟在2006-2007两年期新设1个P-2员额的延迟效应; - وعلى الرغم من أن هذه الدراسات لا تتيح التقييم الكمي، فإنها تشير إلى الحاجة إلى التأثيرات طويلة الأجل والمتأخرة فضلا عن آليات محددة للعمل في تقييم التأثيرات الصحية والبيئية المعاكسة المحتملة.
虽然这些研究还不能进行定量评估,但是它们表明,在评估对健康和生态系统的潜在不利影响的时候,有必要探讨长期的延迟效应,以及具体的行动机制问题。 - وعلى الرغم من أن هذه الدراسات لا تتيح التقييم الكمي، فإنها تشير إلى الحاجة إلى التأثيرات طويلة الأجل والمتأخرة فضلاً عن آليات محددة للعمل في تقييم التأثيرات الصحية والبيئية المعاكسة المحتملة.
虽然这些研究还不能进行定量评估,但是它们表明,在评估对健康和生态系统的潜在不利影响的时候,有必要探讨长期的延迟效应,以及具体的行动机制问题。 - ' 5` تتصل زيادة بمبلغ 200 204 دولار، في إطار البرنامج الفرعي 6، السكان والتنمية، بموارد متعلقة بالوظائف وهي نتاج للأثر المرجأ لوظيفتين جديدتين إحداهما برتبة ف-3 والأخرى برتبة ف-2 جرى إنشاؤهما في فترة السنتين 2006-2007؛
㈤ 次级方案6(人口与发展)项下增加204 200美元,是因为员额资源项下2006-2007两年期新设1个P-3和1个P-2员额的延迟效应;